ogni evento ha il suo posto preciso, legato dalla legge precisa delle cause e delle conseguenze... con ciò che lo precede e ciò che ne sussegue. | each event in its place, exactly. Bound by the law of cause and effect... That which precedes and that which follows. |
Abbiamo portato alla rovina la casa di Batiato, distrutto l'arena di Capua, sconfitto Glabro e tutte le orde romane che si sono susseguite. | Seen the House of Batiatus to ruin. Laid waste to the arena of Capua. Defeated Glaber and all of the Roman hordes who followed. |
...una ripida collina con una serie di strette curve che si susseguono e una grande quercia. | A steep hill followed by a series of sharp curves and a large oak tree. |
Gli 8 gruppi si susseguono l'uno all'altro,... ..e ognuno si insedia in un momento preciso, con dei tempi speciuci. | Eight groups of insects that follow one another. And stalling themselves at exact moments. And on precise turn. |
Se in questo periodo di tempo si susseguono gli attacchi alla società Heaven | If, following with these public attacks on the Heaven's way society in this period of time. |
Solo un po' di cose che si susseguono. | Great. Just a little follow-up thing. |
Una sventura segue di presso un'altra, si susseguono fitte. | One woe doth tread upon another's heel, so fast do they follow. |
Si susseguirono altre glaciazioni che si alternarono a periodi caldi. | Other glaciations followed, alternating with warming. |