Norint suprasti, kaip veikia Taryba, geriausia yra pasekti kelią, kurį nueina Komisijos pasiūlymas, kol tampa Tarybos teisės aktu. | The best way to understand how the Council works is to follow the progress of a Commission proposal for Council legislation. |
Reikia juos pasekti ir išsiaiškinti. | We definitely got to follow them and find out, though. |
Turėtume pasekti jų pavyzdžiu. | We have to follow that example. |
Man jį pasekti? | Well, you want me to follow him? |
As pasekiau ji pas kolumbiecius Kanuose. | I've followed him to the Columbian's villa in Cannes. |
Sužinojau kur esate, ponia Litlton, Nes pasekiau jūsų advokatą. | I knew you were here, Ms. Littleton because I followed your lawyer. |
Būdama kavinėje, pamačiau tave ir pasekiau. | I saw you outside the coffee shop, so I followed you. |
Šitas mažylis man vien mirksėjo, taigi ėmiau ir pasekiau. | Oh, this little gizmo kept beeping, so I followed it to find you. |
Aš pasekiau Danitą. | Look I followed Danita. |
Tačiau ši sutartis, ratikuota daugumos valstybių narių, susidūrė su Prancūzijos rinkėjais, kurie ją atmetė 2005 m. gegužės 29 d. referendume, o po trijų dienų jais pasekė Nyderlandų rinkėjai. | by French voters in a referendum on 29 May 2005, followed three days later by Dutch voters. |
Jais netrukus pasekė kiti atradėjai. 1497–1498 m. | Other explorers soon followed. |
1981 m. atėjo Graikijos eilė, 1986 m. ja pasekė Portugalija ir Ispanija, o 1995 m. – Austrija, Suomija ir Švedija. | It was the turn of Greece in 1981, followed by Portugal and Spain in 1986, and Austria, Finland and Sweden in 1995. |
Jais greit pasekė kiti atradėjai. 1497–1498 m. | Other explorers soon followed. |
1981 m.atėjo Graikijos eilė, 1986 m. ja pasekė Portugalijair Ispanija, o 1995 m. – Austrija, Suomija ir Švedija. | It was the turn of Greece in 1981, followedby Portugal and Spain in 1986, Austria, Finlandand Sweden in 1995. |
tikiu, kad daug Europos miestų paseks gerais Stokholmo ir Hamburgo pavyzdžiais, ir kad žaliosios Europos sostinės apdovanojimas toliau augs. | I trust that many European cities will follow the good examples of Stockholm and Hamburg, and that the European Green Capital Award will continue to grow in the years to come. |
Prisiekiu, jis pradės skirti vaistus, ir kiti daktarai juo paseks. | But I swear, he starts writing it, the rest of the docs will follow. |
Jei vienas sako ne, kiti paseks jo pavyzdžiu. | This here guy says no, others will follow suit. |
Kaip sakiau, pasek pinigų kelią. | Like I said, follow the money. |