Get a Russian Tutor
to follow
- Никто за вами не увязался?
- No one followed you?
За вами никто не увязался?
- Were you followed? - Yes, by Dyle.
Затем за мной увязался этот дурак детектив.
Then I had this fool of a detective followed.
Когда я вышел из цветочного магазина за мной увязался рой пчёл и преследовал до машины.
The flower shop, I was followed To my car by a... By a swarm of bees.
Он увязался за мной после того как шайка детей выбила ему глаз из духового ружья.
He followed me home after a gang of children shot his eye out with a beebee gun.
Должно быть она за мной увязалась.
She must've followed me.
Ей захотелось в туалет, и мы вышли на последней остановке у гостиницы, а я, такая глупая, увязалась за ней, а потом, когда мы вернулись, автобуса уже не было.
Well, she had to pee, so we got off at the last hotel stop, and I stupidly followed her, and then when we came back out, the shuttle was gone.
Маленькая шалунья увязалась за мной в погреб, когда я пошёл за провиантом.
The little minx followed me down to the cellar when I went to get supplies.
- Думаешь, за тобой не увязались?
You sure you weren't followed?
Если бы Лупини и Негрито не увязались за мной, ...я бы не был сейчас в Азуле, худшем месте на земле.
If Lupini and Negrito hadn't followed me, today I wouldn't be here in Azul, the worst place in the world.
За нами увязались.
They followed us.