Gyilkol (to murder) conjugation

Hungarian
118 examples
This verb can also have the following meanings: kill, slay

Conjugation of gyilkol

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
gyilkolok
I murder
gyilkolsz
you murder
gyilkol
he/she to murder
gyilkolunk
we murder
gyilkoltok
you all murder
gyilkolnak
they murder
Present definite tense
gyilkolom
I murder
gyilkolod
you murder
gyilkolja
he/she murders
gyilkoljuk
we murder
gyilkoljátok
you all murder
gyilkolják
they murder
Past indefinite tense
gyilkoltam
I murdered
gyilkoltál
you murdered
gyilkolt
he/she murdered
gyilkoltunk
we murdered
gyilkoltatok
you all murdered
gyilkoltak
they murdered
Past definite tense
gyilkoltam
I murdered
gyilkoltad
you murdered
gyilkolta
he/she murdered
gyilkoltuk
we murdered
gyilkoltátok
you all murdered
gyilkolták
they murdered
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
gyilkolnék
I would murder
gyilkolnál
you would murder
gyilkolna
he/she would murder
gyilkolnánk
we would murder
gyilkolnátok
you all would murder
gyilkolnának
they would murder
Conditional present definite tense
gyilkolnám
I would murder
gyilkolnád
you would murder
gyilkolná
he/she would murder
gyilkolnánk
we would murder
gyilkolnátok
you all would murder
gyilkolnák
they would murder
Conditional past indefinite tense
gyilkoltam volna
I would have murdered
gyilkoltál volna
you would have murdered
gyilkolt volna
he/she would have murdered
gyilkoltunk volna
we would have murdered
gyilkoltatok volna
you all would have murdered
gyilkoltak volna
they would have murdered
Conditional past definite tense
gyilkoltam volna
I would have murdered
gyilkoltad volna
you would have murdered
gyilkolta volna
he/she would have murdered
gyilkoltuk volna
we would have murdered
gyilkoltátok volna
you all would have murdered
gyilkolták volna
they would have murdered
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok gyilkolni
I will murder
fogsz gyilkolni
you will murder
fog gyilkolni
he/she will murder
fogunk gyilkolni
we will murder
fogtok gyilkolni
you all will murder
fognak gyilkolni
they will murder
Future definite tense
fogom gyilkolni
I will murder
fogod gyilkolni
you will murder
fogja gyilkolni
he/she will murder
fogjuk gyilkolni
we will murder
fogjátok gyilkolni
you all will murder
fogják gyilkolni
they will murder
Subjunctive present definite tense
gyilkoljam
(if/so that) I murder
gyilkold
(if/so that) you murder
gyilkolja
(if/so that) he/she murder
gyilkoljuk
(if/so that) we murder
gyilkoljátok
(if/so that) you all murder
gyilkolják
(if/so that) they murder
Subjunctive present indefinite tense
gyilkoljak
(if/so that) I murder
gyilkolj
(if/so that) you murder
gyilkoljon
(if/so that) he/she murder
gyilkoljunk
(if/so that) we murder
gyilkoljatok
(if/so that) you all murder
gyilkoljanak
(if/so that) they murder
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
gyilkolnom
I to murder
gyilkolnod
you to murder
gyilkolnia
he/she to murder
gyilkolnunk
we to murder
gyilkolnotok
you all to murder
gyilkolniuk
they to murder

Examples of gyilkol

Example in HungarianTranslation in English
- Ezerszer meg foglak gyilkolni.I'm going to murder you a thousand times.
A Szangvinisták vissza akarják tekerni az időt, büntetlenül akarnak gyilkolni.The Sanguinistas want to turn the clock backwards, want to murder with impunity.
Akik meg akarták gyilkolni atyámat. A Szentatyát.Men of God who have conspired to murder my father.
Az apja gyilkolni tanította, amikor tizenhat éves volt.His father trained him to murder, when he was 16 years old.
Azért érdekelne, miért nem lőtték főbe, amiért meg akarta gyilkolni a Kormányzót.But I'm curious why you weren't executed. If you tried to murder General Franco.
- Én megszabtam a határt, hogy ártatlan embereket nem gyilkolok meg.- I draw the line at murdering innocent people. - And not torture?
Nem gyilkolok meg senkit, és nem hazudok róla a társaimnak.I'm not murdering anybody and lying about it to my partners.
Nem számít, mit tesz velem, nem gyilkolok!No matter what you do to me, I'll never murder!
Nézze, én csak információkat szerzek, de nem gyilkolok. Soha.All right, look, I deal in intelligence, not murder, never murder.
Tudod még azelőtt megfogadtam, mielőtt megkíméltem azt a férfit, aki meggyilkolta az anyámat, hogy soha többé nem gyilkolok.You know, I figured when I spared the man who murdered my mother, I would never kill again.
- Embereket gyilkolsz.You're murdering people.
Amíg te lopsz, gyilkolsz, meg mit tudom én....while you rob and murder, and do what you do.
Azt mondtad, hogy nem gyilkolsz.You said you were no murderer.
Csak az nem zavar, hogy gyilkolsz?Weren't you embarrassed when you committed murder?
Csak láncot lopsz, vagy gyilkolsz és rabolsz is?Just chain snatching or you do murders, kidnaps...
- Igen és maga nem gyilkol gyávákat.Yes and you're not programmed to murder cowards.
Nézze, eltekintve attól, hogy már gyilkol is, régóta keressük.Look, aside from your recent venture into murder, we've been looking for you for a really long time.
3, hazudunk, csalunk, vagy akár gyilkolunk is, hogy megkapjuk ezt a dolgot.Three, we will lie, cheat, steal, or murder in order to get that thing.
Eladjuk a jelvényünket, annak aki a leg- többet kínálja, megbízásból gyilkolunk.We sold our shields off, highest bidder, murder for hire.
Mi kerülhetne többe? Az, hogy ártatlanokat gyilkolunk. Azzal saját magunkat tagadjuk meg.I mean to murder innocent people, that costs everything that you are.
Mi nem gyilkolunk itt.We don't murder here.
Mi nem gyilkolunk, mi ölünk.We don't murder, we kill.
'Ti háborúztok, gyilkoltok, csaltok, hazudtok nekünk, 'és megpróbáljátok elhitetni, hogy értünk teszitek, és még mi vagyunk a bűnözők.'You wage wars, murder, cheat, lie to us, 'and try to make us believe it's for our own good, yet we're the criminals.
Loptok, gyilkoltok... paráználkodtok, hamisan esküdtök, a Baálnak tömjéneztek, és más isteneket követtek, akiket nem ismertek.Will you steal, murder... commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and go after other gods that you have not known, and then come and stand before Me, in this house which is called by My name,
- Kevésbé érdekelnek a körben állók, inkább a kívülállók, akik gyilkolnak.- Less interested in the in-crowd and more in the "out," as in murder.
- Kit gyilkolnak meg?Whose murder?
- Miért nem? Ők is gyilkolnak.They murder.
-Ez a bizonyos őrült tudós visszavonult a világ kíváncsi szeme elől, és létrehozta a bosszú eszközét! -Olyan gépeket, amelyek gyilkolnak! -Kegyetlen robotokat, amelyeket úgy hívnak cyborgok!As such, he created these artificial Humans, whose only desires were to kill and destroy, intending for them to be the ultimate murder weapon.
...azt tervezik, hogy terrorizálnak és gyilkolnak....they plan to terrorize and murder.
Hogy azt feltételezted, olyan trükkös módszerrel gyilkolod meg az apád, hogy senkit sem fognak letartóztani miatta...The assumption that no-one would be arrested... so obscure was your method of murdering your father...
Szívem gyilkolod!Out on thee, murderer!
- De senki sem gyilkolja meg a testvérem....but nobody murders my brother.
Maga gyilkolja az embereket a Macau-ban.All these recent murders in Macau were committed by you.
Miféle rettenetes szörnyeteg rabolja el és gyilkolja a saját diákjait?What kind of horrible monster kidnaps and murders his own students?
Alapvetően csak azért nem gyilkoljuk le egymást, mert nincsenek fegyvereink?And so basically, the only thing keeping you From murdering each other is a lack of access to firearms.
Az állatokat nem gyilkoljuk, megöljük őket.You don't murder animals, you kill them.
Azt javaslod, hogy gyilkoljuk meg Lord VolandotYou are proposing that we murder Lord Voland's
Jókora halomba gyilkoljuk majd a tetves fritzeket.We're going to murder those lousy Hun bastards by the bushel.
Kivéve ha mi gyilkoljuk/öngyilkoljuk meg egymást először.Not unless we murder/suicide each other first.
A Jaffa-kat gyilkolják, mérgezik, mint a férgeket!Jaffa are being murdered, poisoned like vermin.
Az embereket meglopják, kirabolják, gyilkolják.People are being cheated, robbed, murdered, raped.
Az idők során rájöttem, hogy az emberek nem képesek gondolkodni, miközben épp gyilkolják őket.I've found in the past... that people haven't been able to think... while they're being murdered.
Azt gondoltuk, néhány bűnözővel kell számolnunk, de Sharpe jelentéséből kiderül, kisebb sereg van ott, sokan brit egyenruhában gyilkolják a spanyol lakosokat. Ez fenyegeti a spanyol szövetségünket.We thought we were dealing with a bunch of desperadoes, but from what Sharpe reports, we're dealing with a small army, many in British uniform, murdering the Spanish inhabitants This threatens our alliance with Spain
Aztán Miss Parker látomásai. Aztán Mr. Rainest meggyilkolják, aztán mégse gyilkolják meg.Then Ms.Parker seeing visions.Then Mr.Raines getting murdered and then unmurdered.
Az ő parancsára gyilkoltam meg atyámat.At her behest, I murdered my own father.
Ha kideríti, hová temette a társam a kollégám fejét, karjait és a lábait, akit mellesleg én gyilkoltam meg, akkor kijuttatom innét.If you find out where she buried the head, arms and legs of my colleague, who I murdered. I'll get you out of here.
Jóképüket, és tehetetleneket gyilkoltam ...I have murdered the lovely and the helpless.
Korábban is gyilkoltam már meg barátokat, még rokonokat is.I've murdered friends before, even relatives...
Kínoztam és gyilkoltam.I have tortured and murdered.
Csak az anyám tudni akarja, hogy még élek és nem gyilkoltál meg engem.It's just my mum making sure that I'm still alive and you haven't murdered me.
De már gyilkoltál embert. Most nagyon vicces vagy.But you have murdered a man
Egy embertársat gyilkoltál meg.It's a fellow human being you have murdered.
Embereket gyilkoltál meg!You murdered people...
Embereket gyilkoltál!Enough! You have murdered human beings!
- Aki 17 évvel ezelőtt három nőt gyilkolt meg.- The one who murdered three women 1 7 years ago.
1979, '80, '81, '82 voltak az évek amikor Dade megyében gyilkolt.In the years 1979, 1980, 1981 and 1982 she murdered in Dade County.
27 pácienst gyilkolt meg, úgy, hogy etilén glikolt adott be nekik intravénásan.27 patients were murdered by injection of ethylene glycol into their I.V.'s.
8 fiatalt gyilkolt meg, mialatt közmunkát végeztek.Eight of the young adults were murdered while doing community service.
A Molina kartell ártatlan embereket gyilkolt meg.Innocent people are being murdered by the hands of the Molina Cartel.
Most gyilkoltunk le egy egész rendőr őrsöt.I just murdered a whole police station.
- Elég későn jött be, de... ez az anyag a városi hírek aljáról, ami arról szól,... hogy egy újabb hajléktalant gyilkoltak meg, lehet, hogy ebben van valami.- This came in late, but this business at the bottom of the metro budget about another homeless man being murdered- - That might have some play.
- Hét lányt gyilkoltak meg.Seven girls were murdered.
- Ja, sokat gyilkoltak...Yeah, they murdered a lot...
- Kit gyilkoltak meg?- Who's been murdered? - Doctor Edward.
1986 és 1990 között 10 nõt gyilkoltak megBetween 1986 and 1990, 10 women were murdered
- Te gyilkoltad meg Bobby Kentet?-You murdered Bobby Kent ?
A rendőrség azért állítja azt, hogy te gyilkoltad meg Lucat, mert te megszállottja voltál és szerelmes vagy Calistába.The police are asserting that you murdered Luca because you were obsessed and in love with Calista.
Emberek százait gyilkoltad meg.You murdered hundreds of civilians.
Ezért gyilkoltad meg a saját apád?Is that why you murdered your own father?
Te gyilkoltad meg Lucyt, ugye?You murdered Lucy, didn't you?
- A pénzéért gyilkolta meg a nővérét.He murdered his sister for her money. - Did he?
- Azt is tudja, hogy maga gyilkolta meg az apját?Does he know that you murdered his father?
- De ha Rose gyilkolta meg a fiamat... - Nem hiszem.But if Rose murdered my son - I don't think he did.
- Elhiszi, hogy a húga gyilkolta meg a szüleit?Do you believe your sister murdered your parents? No.
- Mr. Archer, ez a férfi gyilkolta meg a fiát és verte össze a feleségét.- Mr. Archer this is the man that murdered your son and brutalized your wife.
- Mindent leírt. Hogyan loptatok a Vatikántól, hogyan gyilkoltátok meg a bíborost, mielőtt szólhatott volna rólatok.how you both stole from the Vatican and then murdered the cardinal before he could inform on you.
Miért gyilkoltátok meg ezeket a férfiakat?Why were these men murdered?
Nem gyilkoltátok még eleget a gyerekeimet?Haven't you murdered enough of my children?
"Szegény lányt kegyetlenül gyilkolták meg egy jónevű magániskolában." Idézet:"This poor girl was brutally murdered at a high-end private school.
"Turell Baylort ismeretlen személy vagy személyek gyilkolták meg. ""Turell Baylor was murdered by person or persons unknown."
- A 3 npt nem azért gyilkolták meg, hogy megbosszulják Albert Dray-t.- The three women weren't murdered to avenge Albert Dray.
- A 80'as évek végén gyilkolták meg.He was murdered in the late '80s.
- A maguk clubjában gyilkolták meg.- He was murdered on your watch, in your club.
Ez nem azt jelenti, hogy ártatlan embereket gyilkolnék a nevükben.It doesn't mean I would murder innocent people in their name.
Tisztelni, természetesen, igen, de ez nem azt jelenti, hogy ártatlan embereket gyilkolnék a nevükben.Respect, yes certainly. But... that doesn't mean I would murder innocent people in their name.
A Föderáció meg is gyilkolna, hogy elérje a célját.Now the Federation would murder me to achieve its aims.
Átlagos emberek gyilkolnának, a gyilkosok még többet gyilkolnának, és az igazán kedves, aranyos emberek is megölnének néhány embert, de nem lenne olyan, aki nem ölt meg senkit.Regular people would murder. Murderers would murder even more, And then really nice, sweet people
Nem gyilkolnád meg a testvéreidet!You would murder your brothers and sisters.
- Úgy érti, gyilkoljam meg?You mean murder?
Gyilkold meg. Babu, gyilkold meg.Murder him, Babu, murder him."
A levertség miatt az ágyból sem tudtam kikelni, nem hogy gyilkoljak.I was too blitzed to get out of bed in the morning, never mind murder.
A szüleim elváltak és a hétvégét az apámmal töltöm... aki hagyja, hogy gyilkoljak.My parents are divorced and I spend the weekends with my dad, but he tries to make up for lost time by letting me get away with murder.
Most azt kéred, hogy gyilkoljak Egyiptomért.Now you ask me to do murder for Egypt.
Azt mondja, "Ne gyilkolj!"It says "thou shalt not murder."
Ne kívánd felebarátod feleségét, ne gyilkolj!Oy, vey, oy, vey! Covet, murder.
Nem azt mondtam, hogy hideg vérrel gyilkolj.I didn't say to commit cold-blooded murder.
Rajta, gyilkolj meg.Go ahead, murder me.
Sose mondtam, hogy gyilkolj.I never suggested murder.
"Oswald megbízást kapott, hogy egy rendőrrel gyilkoljon."Oswald has been charged with the murder of a police officer.
- Azért ment oda, hogy gyilkoljon, igaz?- Your motive was murder.
- Elég kemény ahhoz, hogy gyilkoljon?She's tough. Tough enough to commit murder?
A tudatával gyilkoljon.To murder with the mind.
Amikor William bejött ide, hogy gyilkoljon, sötét folyósóról lépett be a szobába, amit elvakított a karibi napsütés.And when William came in here to commit murder, he was running from a dark corridor to a room lit by the blinding Caribbean sun.
Inkább gyilkoljunk embereket?Would you prefer we murder humans?
Nem azért ültünk vonatra, hogy idegen nőket gyilkoljunk.We weren't careering about the train murdering strange women.
Vagy... gyilkoljunk.Or... commit murder.
- Vagy gyilkoljanak.Or committing a murder.
9-10 éves kis fiúkat keresnek, majd ráveszik őket, hogy gyilkoljanak, és ezzel a bandához láncolják őket.They'd find these little boys, nine, 10 years old, and they'd make them murder people to bond them to the gang.
A frontvonal mögött, Smolensk közelében,... a Katyn-i erdő, egy iszonyú tömeggyilkosság helyszíne,.. ahol a Kreml hentesei megparancsolták hóhéraiknak... hogy bestiálisan gyilkoljanak le 12000 lengyel hadifoglyot,... tiszteket és altiszteket.Behind the front line near Smolensk, the Katyn Forest, the site of a horrendous mass murder, where the butchers of Kremlin ordered executioners to commit a bestial murder on 1 2,000 Polish POW's, officers and noncoms.
Azért élnek, hogy ártatlan cardassiaiakat terrorizáljanak, és gyilkoljanak meg, mint ahogy azt ezek a fegyverek is bizonyítják, amiket O'Brien hajóján találtunk!They live to terrorise and murder innocent Cardassians as evidenced by these weapons we confiscated from O'Brien's ship.
De azt tudom, mégha nem is fizetett nekik, hogy gyilkoljanak, a testeket így is megvette tudván azt, hogy gyilkosság áldozatai.All I know is that if he didn't pay them to commit murder, then he bought the bodies knowing that they had been murdered.
Arról beszélsz, hogy a klónjaiddal életet hozol létre, de gyilkolnod kell hozzá, hogy működjön.You talk about creating life with your clones, but you have to murder to do it.
Azt hiszem, ezért kellett gyilkolnod, megölnöd a konkurenciáid, hogy sikert érj el.I guess that's why you had to murder all of your competition in order to succeed.
A részlegnek nem számít, hogy kicsesznek velem, csak hogy tisztességesen bánjanak ezzel a gyilkoló fanatikussal.No pay. Department's got no problem bending me over to do right by this murdering bigot.
Nincs merszed megölni a gyilkoló szörnyet.You don't have the guts to take out that murdering bastard.
Szerintem azt a menő gyilkoló bálnát már amúgy is elküldték valami dél-afrikai tengeri parkba.I think that cool murdering whale got sent to some marine park in South America, anyway.
Szörnyen veszélyes gyilkoló gép!Vicious murdering bastard!
Te koszos gyilkoló disznó!Go ahead and do your worst, you dirty, murdering pig!

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

fogat
have someone catch something
fűt
heat
gagyog
babble
gombászik
mushroom
gratulál
congratulate
gyalogol
go on foot
gyengít
weaken
gyérül
sit sparse
gyógyít
heal
hallat
let something be heard

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'murder':

None found.
Learning languages?