"Il est incapable de discerner l'objet auquel il doit s'appliquer "pour chercher la vraie connaissance. | and that most often, he is incapable of discerning the object he must apply himself to in order to find true knowledge. |
"Le monde n'a pas semblent s'appliquer pression à la Bosorow intimidateurs | "The world doesn't appear to apply pressure to the Bosorow bullies. |
"Penser à l'échec en tant qu'occasion pour appliquer mes techniques " | - It's okay, fine. "Think of failure as an opportunity to apply my techniques". Do you follow? |
(journaliste)Est-cequevotremandat s'appliquer à tous les jeux par le club de théâtre? | (reporter) Does your warrant apply to all plays by the drama club? |
- Et alors? - Ils ont annoncé l'arrivée de nombreux soldats, ...afin d'appliquer la nouvelle politique du Gouvernement. | Lots of soldiers are coming to apply the government's new policy. |
"Après avoir appliqué le produit d'un côté, "recommencez les étapes trois à six." | "After chemicals are applied to one side, repeat steps three to six." |
- Bien appliqué. | - Nicely applied. |
- Il a été appliqué post-mortem. | - It was applied postmortem. |
- Le terme est appliqué librement. | - The term can be applied loosely. |
- Non, je l'ai appliqué pour toi. | - No, l applied it for you |
"C'est différent. La Règle de Platine ne s'applique pas pour moi." | "this is different.the platinum rule doesn't apply to me." |
"L'immunité ne s'applique pas à l'État qui à contribué à l'émission de substances nocives." | "The immunity shall not apply to the state "where it has contributed "to the release of hazardous substances." |
"Sur ma figure de lune, applique un point..." | "On my moon-Iike face, apply a dot..." |
"Sur mon visage de lune, applique un point..." | "On my moon-like face, apply a dot..." |
"Toute publicité est bonne" ne s'applique pas aux affaires criminelles. | the adage "there's no such thing as bad publicity" doesn't apply to criminal matters. |
- Vous appliquez votre propre morale. | You're applying your own bias. No. |
- Wainwright, appliquez la chaleur. | - Wainwright, apply the heat. |
Allez en salle de délibération appliquez ce principe à ces faits, et revenez avec le seul verdict juste. | 5Go back to your jury room and apply 5that principle to these facts 5and come back 5with the only proper verdict. |
Avant que vous ne partiez pour les examens... Assurez-que vous appliquez quelques cendres saintes Du temple de Baba, sur votre front | Before you leave for the exams... make sure you apply some holy ashes from Baba's temple, on your forehead |
Bien, appliquez-le. | Well, apply it. |
"en appliquant le taux périodique à la charge financière" | "by applying the periodic rate to the account balance" |
Ce sont des parties de que nous cachons derrière ce qu'il appelle la persona, et en appliquant cette théorie à l'anthropologie, spécifiquement l'étude du comportement humain... | These are the sides of us that we hide beneath what he calls the persona, and in applying these theories to anthropology, specifically the study of human behaviour... |
Ecoutez, en se forçant un peu, en s'appliquant, en se suggestionnant, si on faisait un mariage d'amour? | Then listen. By forcing ourselves, applying ourselves and suggesting to ourselves, let's have a love marriage. |
En appliquant la charge électrique de la sonde galvanique sur le nerf de la patte de grenouille, | By applying the electrical charge of the galv anic probe to the nerve in the frog's leg, |
En appliquant notre sens affûté de l'enquête. | By applying our finely-honed investigative skills. |