! - J'ai dû expliquer à mes amis que je pouvais pas rentrer à la maison parce tu voudrais peut-être un encas à 2 heures du matin. | I had to explain to my friends that I couldn't come home 'cause you might want a Hot Pocket at 2:00 in the morning. |
! Avant que je ne mette en place une série de punitions excellentes et infinies pour chacun d'entre vous, quelqu'un pourrait-il m'expliquer, très simplement et sans attendre, ce qui se passe ici ? | Before I devise an excellent and endless series of punishments for each and every one of you, could someone explain, very simply, and immediately, exactly is going on? |
! Je n'ai pas le temps de t'expliquer les termes médicaux. | I don't have time to explain medical terms to you. |
! Je sais que ça peut paraître fou, mais nous pouvons tout expliquer. | I know it sounds crazy, but we can explain everything. |
! arg! je ne peux croire que je dois t'expliquer tout ça . | i can't believe i have to explain all this to you. |
! Tu sais pourquoi, je t'ai expliqué pourquoi. | You know why, I've explained why. |
" Margaret et Wendell t'ont sans doute expliqué | "I'm sure by now Margaret and Wendell have explained" |
"C'est confidentiel. C'est entre moi et M. Swearengen, "qui me l'a expliqué en détail." | That's confidential and privileged between me and Mr. Swearengen, who explained to me exactly." |
"Elle m'a d'abord repoussé, ... mais finalement, je l'ai prise à part... et lui ai expliqué ce que deviendrai son pays... si elle ne s'abandonnait pas à mes désirs." | "She rejected my initial advances... but I eventually got her alone... and explained what would happen to her country... if she didn't submit to my desires." |
"J'ai expliqué qu'on s'était fait coincer ici par le coup d'État." | I explained that we'd come for one day and got stuck by the coup." |
! - Ouais. Attends, ça explique pas mal de choses. | Hang on, that explains a few things, does that. |
"...que son petit-fils, explique certaines impasses caractérielles... | "which explains emotional dead-ends |
"Bon alors, je t'explique" | Well, I'll explain |
"Boyle explique qu'il mangeait du homard au premier Thanksgiving." | "Boyle explains that they ate lobsters at the first Thanksgiving." |
"Ce que Sam veut, Sam l'obtient." Vraiment ? Ca n'explique toujours pas quel genre d'idiot laisse à une baleine une note d'1/2 million de $. | That still doesn't explain what kind of an idiot would let a guest rack up a bill for a half a million dollars. |
Ok, donc expliquons. | Okay, so let's explain this. |
"Dans un bref paragraphe, expliquez pourquoi vous voulez adopter un enfant." | "In a brief paragraph, explain why you want to be foster parents." |
"Décrivez votre meilleur ami "et expliquez sur quoi se fonde votre amitié." | "Describe your best friend, and explain... on what your friendship is based." |
"Gardien, s'il-vous-plaît, expliquez." | 'Caretaker, please explain. |
"M. McGarry, expliquez-nous qu'après 8 ans de présidence Bartlet, | - Wonder why. "Mr. McGarry, can you explain why after eight years of the Bartlet presidency health-care costs have exploded?" |
"Sans exception." Comment expliquez-vous cette section U ? | How would you explain this? |
"L'amiral s'est excusé pour ses remarques, "expliquant qu'il essayait de décrire "un phénomène social qui arrive partout | "The admiral has since apologised for his remarks, explaining he was simply trying to describe a social phenomenon that happens in and around |
- Tu étais si calme, en nous expliquant tout. | - You were so calm, explaining everything to everyone. |
Aaron pensait qu'il pouvait changer le monde simplement en expliquant le monde clairement aux gens. | Aaron thought he could change the world just by explaining the world very clearly to people. |
Amusez-vous bien en expliquant ça à sa minuscule mère en deuil. | Well, have funexplaining that to her itsy-bitsygrieving mother. |
Comment pouvons-nous l'accuser, si elle a laissé une note expliquant pourquoi elle a fait ça? | How can we charge him, if she left a note explaining why she did it? |