"tu peux le dupliquer pour toujours, et tu ne perdras jamais en qualité". | "You can duplicate it forever, and you never lose anything". |
Alors, bien sûr, tu peux le dupliquer. | So, of course, you can duplicate this. |
C'était la seule copie, impossible à dupliquer. | It was the only copy, impossible to duplicate. |
Ca doit être une enzyme Wraith très complex, ca ne va pas être facile à dupliquer | Must be a Wraith enzyme of some sort. But it's enormously complex. It's not gonna be easy to duplicate. |
Ce n'est pas difficile, n'importe qui peut dupliquer une clé, même Harrington. | Lieutenant, isn't that a little far-fetched? I mean, anyone with some ingenuity... can make a duplicate master, even Harrington. |
- J'ai dupliqué la boîte... échangé la vraie boîte de Fury contre une fausse, et pendant tout ce temps, | - I duplicated the box ... switched out Fury's real box for a fake, and all this time, |
Des scientifiques de l'université de Kent ont effectué une expérience au cours de laquelle des champs subspatiaux ont dupliqué des particules. | Quantum theorists at Kent State University ran an experiment in which a single particle of matter was duplicated using the divergence of subspace fields-- a spatial scission. |
Donc, j'ai dupliqué un des rapports. | So I duplicated one of the reports. I didn't think it was a big deal. |
Il est probable que Cuvee ait dupliqué le logiciel de l'Echelon et l'ait stocké sur un serveur sécurisé là-bas. | It's likely Cuvee duplicated the Echelon software and had them stored in a secure server there. |
Il semble qu'Hayden ait dupliqué un e-mail que Sven avait reçu, mais pas encore lu. | It appears that Hayden duplicated an email that Sven had received, but not yet read. |
Peut-ête même la duplique. | Maybe even duplicate it. |
Si on prend le port de Innenstadt au centre, on prend les quatre premiers meurtres... et on les duplique, on obtient ces deux points : | If we take the harbor in Innenstadt as the center, take the first four murders... and duplicate them, we get two points: |
Peut-être que peu importe ce qui touche ces personnes, ça provoque une sorte d'accélération de la reproduction cellulaire causant la multiplication exponentielle des cellules, dupliquant les parties du corps. | Perhaps whatever is afflicting these people is creating some sort of rapid mitosis, causing the cells to replicate exponentially, duplicating body parts. |