Get a French Tutor
to duplicate
"tu peux le dupliquer pour toujours, et tu ne perdras jamais en qualité".
"You can duplicate it forever, and you never lose anything".
Alors, bien sûr, tu peux le dupliquer.
So, of course, you can duplicate this.
C'était la seule copie, impossible à dupliquer.
It was the only copy, impossible to duplicate.
Ca doit être une enzyme Wraith très complex, ca ne va pas être facile à dupliquer
Must be a Wraith enzyme of some sort. But it's enormously complex. It's not gonna be easy to duplicate.
Ce n'est pas difficile, n'importe qui peut dupliquer une clé, même Harrington.
Lieutenant, isn't that a little far-fetched? I mean, anyone with some ingenuity... can make a duplicate master, even Harrington.
- J'ai dupliqué la boîte... échangé la vraie boîte de Fury contre une fausse, et pendant tout ce temps,
- I duplicated the box ... switched out Fury's real box for a fake, and all this time,
Des scientifiques de l'université de Kent ont effectué une expérience au cours de laquelle des champs subspatiaux ont dupliqué des particules.
Quantum theorists at Kent State University ran an experiment in which a single particle of matter was duplicated using the divergence of subspace fields-- a spatial scission.
Donc, j'ai dupliqué un des rapports.
So I duplicated one of the reports. I didn't think it was a big deal.
Il est probable que Cuvee ait dupliqué le logiciel de l'Echelon et l'ait stocké sur un serveur sécurisé là-bas.
It's likely Cuvee duplicated the Echelon software and had them stored in a secure server there.
Il semble qu'Hayden ait dupliqué un e-mail que Sven avait reçu, mais pas encore lu.
It appears that Hayden duplicated an email that Sven had received, but not yet read.
Peut-ête même la duplique.
Maybe even duplicate it.
Si on prend le port de Innenstadt au centre, on prend les quatre premiers meurtres... et on les duplique, on obtient ces deux points :
If we take the harbor in Innenstadt as the center, take the first four murders... and duplicate them, we get two points:
Peut-être que peu importe ce qui touche ces personnes, ça provoque une sorte d'accélération de la reproduction cellulaire causant la multiplication exponentielle des cellules, dupliquant les parties du corps.
Perhaps whatever is afflicting these people is creating some sort of rapid mitosis, causing the cells to replicate exponentially, duplicating body parts.