"Sen pitää virrata ihmisten keskellä, ompeluliikkeissä ja ravintoloissa, liiketoiminnan aloittamisessa, ja hauskanpidossa." | "It should be flowing down among the people "through dressmakers, cabmen, and restaurants. "Setting up a business here, furnishing a good time over there. " |
- "Anna tulen virrata teräksen läpi." | Let fire flow through the steel. |
- Anna mielen vain virrata. | Just let everything flow. |
- Anna sen nyt virrata. | All right, now let it flow. |
- Antakaa energian virrata. | Just let the energy flow. |
Kaikki käy kuten elohopea virtaa... virtaan. | Everything else follows like liquid mercury flowing down a- - A-- A sloping thing. |
Kaiverra raunioiden virtaan, lue viisaus, näe sateeenkaari, testaa tietosi! | Carve the rune flow, read the might, see the rainbow, test the wight! |
Pidän sen puheen. Selitän yleisölle, että rakkaus on kaikkialla ja että heidän pitää antautua universumin virtaan. | I'm making that speech, and I'm simply going to explain to the crowd that love is everywhere and they have to surrender to the flow of the universe. |
Siispä se avautuu ja me vain hyppäämme virtaan. | So, the portal opens, we just jump right through, - go with the flow? |
Teimme pieniä veneitä - kukista ja päästimme ne virtaan. | We'd make little boats out of flowers and float them downstream. |
Sinä virtaat kuin joki, - sinun vuotesi eivät lopu. | Thou lettest man flow on like a river... ... AndThyyearsknow noend. |
"Teidän suonissanne virtaa sama veri. | "The same blood flows through your veins. |
"Valon lähteestä virtaa pelkkää hyvyyttä, - rakkautta ja rauhaa." | "From the Source of Light "flows all that is good, "all that is love, and all that is peace." |
"Veri virtaa, portit avautuvat. | "The blood flows, the gates will open. |
- Caesarin veri virtaa hänen suonissaan. | The blood of the Caesars flows in his veins. |
- Ehkä laitteella on erikoistoimintoja, - ehkä se on taikauskoa, - tai ehkä se tarkoittaa, että tuon vesi- putouksen vesi virtaa suoraan temppeliin. | Maybe the device has special properties, maybe it's superstition, or it means the flow from that waterfall flows in the direction of the temple. |
"Vesiputoukset, jotka ovat jo pitkään virranneet alas Afarista," - "ryöppyävät nyt kohoavien kurun seinämien välistä ja" - "virtaavat loputtoman kallion viertä." | "The waterfalls, which for a long time, could be heard flowing from afar now cascaded along the towering canyon walls streaming along the rock with no end." |
"kuin virtaavat vihreät vedet". | Like the flowing green waters. |
Ajatuksemme virtaavat toisiinsa... Kunnes niistä tulee yksi... | Scan together, and our minds begin to flow into each other... until they become one mind. |
Asiat virtaavat, Trevor. | Things flow, Trevor. |
Eli joet virtaavat Victoriajärven läpi toiseen sisämereen. | So their rivers flow through Lake Victoria and then go there to another sea, inland sea, effectively. |
"Ulappa jäi mustan rantapenkereen taakse, ja joen rauhallinen vesi, joka vei maan ääriin saakka, virtasi rauhassa pilvisen taivaan alla ja näytti johtavan suunnattoman pimeyden sydämeen." | "The offing was barred by a black bank of clouds and the tranquil waterway", leading to the uttermost ends of the earth flowed somber under "an overcast sky, seemed to lead into the heart of an immense darkness." This is the last line to the first book we are going to read. |
- Lapsi kuoli, mutta äidin elämänvoima virtasi häneen tuoden hänet takaisin henkiin. | Well, the child died, but the mother's life force flowed through her, restoring her to life. |
- Niin, jotain ainakin virtasi. | Yes, something at least flowed. |
Aina, kun veri virtasi jostakin paskiaisesta, ajattelit - yhtä paljon mustetta virtaavan rakentaen legendaa Bonnie Parkerista. | Every time the blood was leaking out of some poor bastard, you figured just as much ink flowed to building up the legend of Bonnie Parker. |
Hän menetti neitsyytensä ja veri virtasi. | She lost her virginity and the blood flowed. |
Erämaahan ei vienyt teitä, vain jokia. Nekin virtasivat väärään suuntaan, pohjoiseen tai etelään. | There were no roads into the woodlands, only rivers and they flowed in the wrong direction, north or south. |
Hänen puhelahjansa olivat kuin Jumalan, ja virtasivat lävitsensä kuin salaman jalo isku. | His eloquence was God's and it flowed through him like divine lighting. |
Ja tässä virtasivat kirkkaat vuoristovedet. | And here flowed crystal spring water from the Alban Hills... |
Tämä tapahtui siihen aikaan, kun joet virtasivat alajuoksulta ylös - ja kivet lensivät kuin linnut, ja linnut uivat merissä. | "It was at the time when rivers flowed from down and upm when stones could fly like birdsm and the birds swam in the sea like fish." |
Energia virtaisi siihen pisteeseen, ulottuvuuksien muurit murtuisivat. | The energy would flow into that spot, the walls between the dimensions break down. |
...joki virratkoon luoksesi, ja tämä sielu sen virrassa tykösi. | Hmm. "So we shall flow a river forth to Thee ... and teeming with souls shall it ever be." |
Heidän lihansa ravitkoon, verensä virratkoon suonissanne. | "And their flesh shall nourish yours. Their blood shall flow within you. |
Joki virratkoon luoksesi - ja tämä sielu sen virrassa tykösi. | "We will flow a river forth unto Thee, and teeming with souls shall it ever be." |
Joki virratkoon luoksesi, ja tämä sielu sen virrassa tykösi. | "So we shall flow a river forth to Thee, and teeming with souls shall it ever be." |
- Se pitää verenne virtaamassa. Niin. | It was necessary to keep your blood flowing. |
Se pitää veren virtaamassa. | It keeps the blood flowing. |
Adrenaliini lakkasi virtaamasta, mikä sai hänet antamaan myöten - vammojensa koko laajuudelle. | And the adrenaline stopped flowing, which allowed her to succumb to the full extent of her injuries, which... |
Jos vuoristometsät hakataan, - joet lakkaavat virtaamasta, sateista tulee epäsäännöllisiä, - sadot jäävät niukoiksi ja ihmisille tulee nälänhätä. | Because if you destroy the forests on these mountains the rivers will stop flowing and the rains will become irregular and the crops will fail and you will die of hunger and starvation. " |
Tukoksia on selkärangassa, selässä ja muualla. Ne estävät energiaa virtaamasta. | Then there are blocks in your spine and back and wherever you got blocks to keep that energy from flowing. |
Veri aloittaa sen, eikä se lopu ennen kuin veri lakkaa virtaamasta. | Blood starts it, and until the blood stops flowing, it'll never stop. |
Veri ei koskaan lakkaa virtaamasta ja juhlat eivät koskaan lopu. | The blood never stops flowing, and the party never ends. |
- Mutta Rupert sai pian veren virtaamaan! | But Rupert soon got the blood flowing! |
- Täytyy saada veri virtaamaan. | Got to get the blood flowing. |
Ainoa asia, joka saa Akatemian kunnioituksen virtaamaan tänne. | Now that is the only thing that gets the Academy's juices flowing around here. |
Autat minua korjaamaan suhteeni Garrettiin, ja Dan ja minä autamme rahan virtaamaan oikeaan suuntaan. | You help me repair my relationship with Garrett. Dan and I here get the money flowing back in the right direction. |
Hän on vahva ja täynnä kaikkea sitä, joka saa tytön veren virtaamaan. | Can we stop gushing about Lewis now? His strong, bulging sense of what's right Just really gets a girl's blood flowing. |
Kun mahtavat kääpiöiden ahjot - lähettävät virtaamalla kultaa ja rikkauksia Ereborin saleista! | I would relight the great forges of the dwarves - And send wealth and riches flowing once more from the halls of Erebor! |
Lisäksi, kahdella ihmisellä pitäisi olla puhtaat elimistöt, - niin, että energian virtaaminen lävitsemme planchetteen - on niin vahva, kuin voi olla. | Also, the two people should have clean, pure systems, so that the energy flowing from us to the planchette is as strong as it can be. |
Joki vain jatkaa virtaamista samaan suuntaan kaikesta huolimatta. | No matter what you do, the river just keeps flowing in the same direction. |
Anna sydämesi olla kuin virtaava vesi. | Set your heart free, like the flowing water |
Kuin virtaava vesi | Like flowing water |
Kuinka minä voin rakastaa sinua jos olet kuin virtaava vesi, kala jolla ei ole muistia, ei tahtoa? | How can I love you if you're like water flowing any which way, a fish with no memory, no will? |
Kuten virtaava hiekka - tiimalasissa. | Like... the flowing sand... through the hourglass. |
Kyynelet ovat kuin särkyneestä sydämestä virtaava joki. | Tears are like a river, flowing from a broken heart. |
Liian paljon kyyneleitä on virrannut tähän jokeen. | Too many tears have flowed into the river. |
Liian paljon verta on virrannut siihen jokeen. | Too much blood has flowed into that river. |
Naurava puro ei enää virrannut. | The laughing brook flowed no more. |
Tekstiä ei ole vuosiin virrannut tällä tavalla. | Hang on, Minna. I'm totally un-blocked. It hasn't flowed like this for years. |
Tämä on vettä, joka on valunut Keski-Afrikan järvistä, ja virrannut 6400 km saadakseen Egyptin vihertämään. | These are the waters, drained from Central African lakes, that have flowed 4,000 miles to make Egypt green. |