Example in Polish | Translation in English |
---|---|
Wielka cyrkulacja prądów morskich, które opływają glob i regulują klimat, stopniowo ustaje. | The great circulation of marine currents that flow around the globe and regulate the climate is gradually blocking up. |
Imperium, które przez 50 lat opływało w niekończącym się strumieniu bogactwa trzeciej co do wielkości kopalnii złota na Ziemi. | An empire through which for 50 years flowed in an unending stream the wealth of the Earth's third richest gold mine. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | vloei | Danish | flyde,rinde |
Dutch | doorstromen, toevloeien, vlieten, vloeien, wegstromen | English | flow |
Esperanto | elflui, flui | Faroese | renna |
German | fließen, münden, rinnen | Greek | ρέω |
Hungarian | áramlik, folyik, lábad | Icelandic | boga, flæða, renna |
Italian | affluire, confluire, fluire, sfociare | Japanese | 流す, 流れる, 流れ込む |
Latvian | plūst, tecēt | Lithuanian | tekėti |
Norwegian | strømme | Portuguese | fluir |
Romanian | curge | Russian | протекать, протечь |
Spanish | fluir | Swedish | flyta, flöda, rinna |
Turkish | akışmak, akmak |