Протекать [Protekat'] (to flow) conjugation

Russian
imperfective
11 examples
This verb can also mean the following: progress, ooze, be, fly, be leaky, run, leak, elapse.
This verb's imperfective counterpart: протечь

Conjugation of протекать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
протекаю
protekaju
I flow
протекаешь
protekaesh'
you flow
протекает
protekaet
he/she flows
протекаем
protekaem
we flow
протекаете
protekaete
you all flow
протекают
protekajut
they flow
Imperfective Imperative mood
-
протекай
protekaj
flow
-
-
протекайте
protekajte
flow
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
протекал
protekal
he flowed
протекала
protekala
she flowed
протекало
protekalo
it flowed
протекали
protekali
they flowed
Conditional
протекал бы
protekal by
He would flow
протекала бы
protekala by
She would flow
протекало бы
protekalo by
It would flow
протекали бы
protekali by
They would flow
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
протекающий
protekajuščij
one who flows
протекавший
protekavšij
one who flowed
протекая
protekaja
flowing
протекав
protekav
while flowing

Examples of протекать

Example in RussianTranslation in English
Будет протекать приятно и очень естественно и весело.It's gonna flow nicely and feel very natural and fun.
И ток не может протекать по такой дуге, поэтому, если составить карту локализации дуг и сравнить ее с электрической схемой здания, то можно будет выяснить, какой из проводов загорелся первым.Now, no power can flow through that arc, so if you map out the arc locations, and compare it against the building's circuitry, you should be able to figure out which wire burnt fir.
Вода протекает через озеро Виктория, в Нил, по Нилу, через Средиземное море в Атлантический океан.It flows through Lake Victoria, into the Nile, along the Nile, through the Med and into the Atlantic.
Да, хорошо, очевидно что энергия здесь протекает как бы сквозь и не фокусируется.Yes, well, it's apparent that the energy here flows right through with no chance to focus.
Здесь поблизости протекает небольшая речушка.A small river flows nearby.
Кокосовая вода имеет сходны химический состав с цереброспинальной жидкостью, которая протекает через мозг.Coconut water is chemically similar to the cerebrospinal fluid that flows through and around the brain.
При этом, размер организма определяет не только принципы взаимодействия с окружающей средой но и то, как энергия протекает через тело.But the consequences of scale for life on Earth extend beyond dictating the relationship you have with the world around you. Your size also influences how energy itself flows through your body.
Итак, их реки протекают через озеро Виктория и потом текут туда, к морю, внутреннему морю, по сути.So their rivers flow through Lake Victoria and then go there to another sea, inland sea, effectively.
Магические воды протекают под всеми землями.Magical waters flow underneath all of the lands.
Через эти связи протекал ураган кровожадности и ярости, и вместе с военачальником его воины бушевали по серединным землям. оставляя лишь смерть и разрушение на своем пути.Through the chain flowed a storm of bloodlust and rage, and together the warlord and his warriors rampaged through the Midlands, leaving death and destruction in their wake.
Я вижу маленький ручей и я хочу быть как вода, протекая мимо всех своих бед и печалей.l see a little stream and l want to be like the water, flowing past all my troubles and worries.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'flow':

None found.
Learning Russian?