Epäilemättä, hänen edeltäjänsä väkivaltainen kuolema, raastaa hänen sydäntään vieläkin. | No doubt his predecessor's violent death tears at his heart. |
Halusin raivota, repiä, tuhota ja hävittää raastaa, kylvää hävitystä ja ryöstää. | I longed to thrash out, to tear down, to destroy and annihilate to ravage, wreak havoc and plunder. |
Hän on kunniallinen. Tämä raastaa häntä. | He's the most honorable person that I know and it's like now this is tearing him apart. |
Ja sinä sanot: "Se raastaa minua, mutten voi muuta. | And then you say, "It's tearing me apart... ...butIhavenochoice. |
Joka kerta kun näen sinut, se raastaa sydäntäni. | Every time I see you, it tears at my heart. |
Minä raastan. | I'm tearing him apart. |
Hei. Haluan, että raastat minut riekaleiksi. | I just want you to tear me apart. |
On vain ihmisiä, jotka repivät ja raastavat. | There are only people who tear you apart in search of it... |
Mikä ei ole itsessään ongelma, - koska revin myös pernasi - ja raastoin maksasi. | Which isn't necessarily a problem since l also ruptured your spleen and tore into your liver. |
Hellström raastoi sielun hänen ruumiistaan. | Hellström... He tore her soul from her body. |
Häntä raastoi ajatus, että nainen kasvattaisi tytön. | Tatem wanted me to find out if his ex-wife was still on drugs. It tore him up thinking she was gonna raise their little girl. |
Se raastoi häntä, koska hän ei voinut tehdä mitään. | It tore her up 'cause she couldn't do nothing about it. |
Se repi irti kolme sormea ja raastoi auki vatsanpeitteeni. | He tore off three fingers on this hand. He ripped my intestines out of my stomach wall. |
Etteikö asia raasta minua? | You think it doesn't tear me apart? |
Olet raastanut heidän elämänsä riekaleiksi. | You have torn apart their lives. |
Tuo taudin raastama pehmeä ruumis on minun Lenani. | That soft, torn body that's my Lena! |