Get a Finnish Tutor
to tear
Epäilemättä, hänen edeltäjänsä väkivaltainen kuolema, raastaa hänen sydäntään vieläkin.
No doubt his predecessor's violent death tears at his heart.
Halusin raivota, repiä, tuhota ja hävittää raastaa, kylvää hävitystä ja ryöstää.
I longed to thrash out, to tear down, to destroy and annihilate to ravage, wreak havoc and plunder.
Hän on kunniallinen. Tämä raastaa häntä.
He's the most honorable person that I know and it's like now this is tearing him apart.
Ja sinä sanot: "Se raastaa minua, mutten voi muuta.
And then you say, "It's tearing me apart... ...butIhavenochoice.
Joka kerta kun näen sinut, se raastaa sydäntäni.
Every time I see you, it tears at my heart.
Minä raastan.
I'm tearing him apart.
Hei. Haluan, että raastat minut riekaleiksi.
I just want you to tear me apart.
On vain ihmisiä, jotka repivät ja raastavat.
There are only people who tear you apart in search of it...
Mikä ei ole itsessään ongelma, - koska revin myös pernasi - ja raastoin maksasi.
Which isn't necessarily a problem since l also ruptured your spleen and tore into your liver.
Hellström raastoi sielun hänen ruumiistaan.
Hellström... He tore her soul from her body.
Häntä raastoi ajatus, että nainen kasvattaisi tytön.
Tatem wanted me to find out if his ex-wife was still on drugs. It tore him up thinking she was gonna raise their little girl.
Se raastoi häntä, koska hän ei voinut tehdä mitään.
It tore her up 'cause she couldn't do nothing about it.
Se repi irti kolme sormea ja raastoi auki vatsanpeitteeni.
He tore off three fingers on this hand. He ripped my intestines out of my stomach wall.
Etteikö asia raasta minua?
You think it doesn't tear me apart?
Olet raastanut heidän elämänsä riekaleiksi.
You have torn apart their lives.
Tuo taudin raastama pehmeä ruumis on minun Lenani.
That soft, torn body that's my Lena!