Get a Finnish Tutor
to challenge
"Ilman huolenpitoa maailmassa, yksin ja ilman kotia, - voin nyt haastaa muut taistelijat." Se on motiivi.
Without a care in the world, alone and without a home, I can now challenge other martial artists. That's the motive.
"Jos voitat Spasskin, aiotko haastaa Kasparovin MM-tittelistä?"
"If you beat Spassky... will you go on to challenge Kasparov for the World Championship?"
"Sanoitte, että haluan haastaa teidät 2016."
"You said I wanted to challenge you in 2016.
- Ei olisi pitänyt haastaa häntä.
I guess I shouldn't have challenged her. Oh, dear.
- Ei, en halua haastaa. - 66 pistettä.
- No, I do not challenge. Sixty-six points.
Amon, haastan sinut kaksintaisteluun!
Amon, I challenge you to a duel!
Couro Pridon lakien mukaisesti, - haastan sinut Moragoon, Londo Mollari.
By the laws of the Couro Prido... I challenge you to the Morago, Londo Mollari.
Fry, haastan sinut Kloplachiin!
! -Fry! l challenge you to Claw Plock!
Haluaisin tietää, - jos haastan Ishtan johtajuuden, ketkä seuraavat minua?
I wish to know, if I am to challenge Ishta's leadership, who will follow me?
Hei, Fry, haastan presidentti Taftin piiraansyöntikilpailuun.
Hey, fry, I challenge president taft here to a pie-eating contest.
- Kyllä, rouva. - Ja haastat heidät opillisesti?
And you challenge them academically?
- Mihin haasteeseen haastat minut?
What is the nature of the challenge you wish to set me?
Ehkä sinä haastat Vishnoorin.
Maybe you challenge Vishnoor.
Emme olettaneet, että haastat tuomion. Emmekä tienneet toisesta Moghin pojasta.
We did not expect you to challenge the judgement, nor did we know there was another son of Mogh.
Ja haastat hänet.
And you challenge him.
Artie ja minä haastamme teidät väittelyyn.
Artie and I challenge you and Sam to a debate. You're on. What's a debate?
Me Kovakuoriaisklaanin jäsenet haastamme Li Kungin kaksintaisteluun.
We, Beetle Clan, challenge Li Kung to a duel.
Me ferengit haastamme nyt tämän ihmisten hulluuden!
We Ferengi now challenge this human madness!
Me haastamme sinut rock-taisteluun
# We challenge you to a rock-off #
Me haastamme sinut.
We challenge you!
Haluan, että haastatte minut.
I'm going to advance propositions, I just want you to challenge me.
Olette nerokas, mutta haastatte käsitykseni.
He said you were brilliant, but you were likely to challenge all my assumptions.
Seuraavan kolmen päivän aikana, koettelette rohkeuttanne, taitojanne sotureina... ja haastatte, tietenkin, tämänhetkisen mestarin... poikani, prinssi Arthurin.
Over the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur.
Siksi haastatte Hathornen.
That is why you are to challenge Hathorne as candidate.
Säännön mukaan haastatte viimeisimmän tulokkaan.
As is the rule, you challenged the last drummer placed on the line.
"Haasta ennakkokäsityksesi, tai ne haastavat sinut."
"Challenge your preconceptions or they'll challenge you."
- Jos he haastavat meidät, me voitamme.
- If they challenge us, we shall prevail.
30 alle 30-vuotiasta visionääriä jotka haastavat alojensa ennakkokäsitykset.
Thirty visionaries under 30 years of age to watch as they challenge the preconceptions of the fields.
Apassit haastavat Gatewoodin taisteluun.
Apache challenge Gatewood to come out and fight.
Ei riitä, että konnat haastavat sankarit. Niiden on tarjottava uskottava mahdollisuus siihen ettei hyvä voitakaan pahaa.
It's not enough for villains merely to offer a challenge to the heroes but, rather, they must present the all-too-real possibility that good might not triumph over evil.
Usein juuri synkimpinä aikoina, kun voimamme ja tahtomme ovat heikkoja- -Meidät haastetaan tuntemattomalle polulle.
It is often in the darkest times, when our strength and will are weakest, that we are challenged to set out on an unfamiliar path.
Eilen haastoin nämä hallitukset puhdistamaan nimensä, kertomaan totuuden.
Yesterday, I challenged those governments to come clean, reveal the truth.
Ne on pikkuisia, haastoin ne korikseen.
They're little. So we challenged them to a basketball game.
Raajani hädin tuskin tottelevat, - mutta haastoin tuon olion, mikä se olikaan, hakemaan käärinliinansa.
My limbs would scarcely obey, but I challenged the monster out there, whatever it might be, to reclaim its shroud.
Rakastin isääni, joten luonnollisesti - haastoin hänen murhaajansa kaksintaisteluun.
I loved my father. So naturally, I challenged his murderer to a duel.
Siksi haastoin sinut jokaisessa laskettelurinteessä ollessamme lapsia.
That's why I challenged you to every impossible ski slope when we were kids.
- Muistatko, kun ensin haastoit suojattini - ja tulit perääni voitettuasi hänet?
Remember you first challenged my protege and came to me after you beat him?
...kun haastoit sen - yksijalkaisen tädin hyppäämään ruutua.
...that time when you challenged the lady with one leg to a hopscotch competition...
Hän ei unohda, että haastoit hänet.
You should be. She won't forget you challenged her.
Matt, haastoit hänet kaksintaisteluun.
Matt, you challenged him to a duel.
Olitko sinä lojaali, kun haastoit minut soittokunnassa?
Loyalty? Were you feeling very loyal when you challenged me for section leader?
- Adonia haastoi minut kilpaan
Adonijah challenged me to a race.
- Hän haastoi minut.
He challenged me.
- Hän sanoi, että olemme yhä nyhveröitä, ja hän haastoi meidät peliin. - En tiedä, voitko jättää työt kesken.
- He said we're wussies and he challenged us to a game.
- Kun hän rakensi tämän seinän, hän samalla haastoi voimani
-By building his wall, he challenged my strength.
- McGowen haastoi minut juuri.
McGowen just challenged me.
- Soitin hänelle uudestaan ja haastoimme hänet tulemaan paikalle tunnistettavaksi.
-Anyway, he phoned in again and we challenged him to step forth and identify himself.
Herra Clemente. 21 vuotta sitten haastoitte lautakunnan päätöksen.
Mr. Clemente, 21 years ago when the health board tried to shut you down, you challenged their ruling and won.
- He haastoivat minut kaksintaisteluun.
- They challenged me to a duel.
- He haastoivat minut.
- He challenged me.
He haastoivat ninjat taisteluun ja Tokutawan legendaarinen taistelu alkoi.
They challenged the four ninjas to fight, and the legendary battle of Tokutawa began.
He haastoivat sinut helppoon arvoitukseen.
They challenged you to an easy puzzle.
He haastoivat sinut.
They've challenged you.
Hänen länsimaiset ajatuksensa elämän arvosta haastettiin matkalla hotelliin.
And her Western notions of the value of life were challenged on the bus ride to the hotel.
Jos olisit mies, haastaisin sinut pistoolikaksintaisteluun.
If you were a man I would challenge to a duel at dawn.
Paras ja taloudellisin vaihtoehto kasvavalle yhteisöllemme - on muuttaa piirijakoa, ja jos Alison Hendrix olisi täällä - haastaisin hänet vastaväittelyyn.
The most viable, fiscally responsible option for our growing community is to adjust district boundaries, and if Alison Hendrix were... actually here... - Bloody hell. - I would challenge her to argue that very point.
Tiedäthän että haastaisin hänet.
You know, I would call him out. I would challenge him.
Jonkun, joka haastaisi minut.
Someone that would push the boundaries, someone that would challenge me.
Jos esittäisimme elokuvan, Dole haastaisi meidät oikeuteen.
If we persisted, Dole would challenge us in the court of law.
Vain hullu haastaisi MacKenziet, oli aseita tai ei.
It is a right daft soul that would challenge the Mackenzies, weapons or no.
Vain hullu haastaisi klaksin hevosella ja rattailla.
Only a fool would challenge the clacks with a horse and cart.
"Haasta ennakkokäsityksesi, tai ne haastavat sinut."
"Challenge your preconceptions or they'll challenge you."
Eihän kukaan haasta häntä.
Like anybody's gonna challenge him.
Et koskaan haasta minua.
You never challenge me.
He eivät ikinä haasta toisiaan.
It's like they never challenge each other.
He käyvät ehkä rahtialuksen kimppuun mutta eivät varmasti haasta liiton tähtialusta.
They might attack a freighter, but I doubt they would challenge a Federation starship.
Astukaa esiin ja haastakaa vastustajanne.
Step forward and challenge your opponent.
Yllättäkää minut, haastakaa minut,
Surprise me, challenge me,
Onko hän heittämässä hatun kehään haastaakseen presidentin?
Is she the mystery challenger who's going to throw her hat into the ring to challenge POTUS in two years?
Pallo heikkenee 90 vuoden välein. Yan Lo pääsee silloin vapaaksi ja siirtyy ihmisen muotoon - haastaakseen Yin-soturin jälkeläisen taistoon.
Every 90 years the globe weakens, allowing him to break free and possess the bodies of mortals to challenge the next descendant of the Yin warrior.
Sham kirii haastaakseen Secretariatin.
Sham pushes forward to challenge for the rail.
"Eläin" on vielä vapaana, odottamassa minua, haastamassa taisteluun, pysäyttämään häntä.
The real animal is still out there, waiting for me, challenging me to fight back, to stop him.
Hän on aina haastamassa meitä, järjestämässä tilanteita.
He is always challenging us, setting up situations.
Ja haastamassa meidän voittajaa, haastaja.
And challenging our champion today, the challenger.
Joka kerta, kun näen vilkkuvan kursorin, tunnen hänet vierelläni, haastamassa minua.
Anyway, whenever I face that blinking cursor, it's like he's still there challenging me.
Paige on aina eturintamassa haastamassa ja huutamassa.
Paige is always on the front line, challenging, questioning, yelling.
Lil Camille lähtee haastamaan Pie-O-Myta.
Lil Camille challenging Pie-O-My, Lil Camille giving it all she's got.
Musta Hevonen ilmestyy haastamaan Gagnen.
Out of nowhere, a dark horse is challenging Gagné.
Olin kovin huolissani koska hän oli näyttäytynyt tarpeettoman paljon haastamalla tuon upseerin
I was really worried because he had shown himself unnecessarily by challenging that officer
- Minun haastaminen.
- Him challenging me.
- Olet haastava.
- You're challenging.
- Ymmärrän. Näytelmäni onkin varsin haastava ymmärtää.
It is quite a challenging piece.
-Kykenen valitsemaan kenkänne paitanne, pukunne ja arkaluontoiset vaatekappaleenne. Vaikka se onkin haastava tehtävä.
Somehow I believe I am up to the task of selecting your shoes, your shirts, your suits, and your delicate undergarments, as challenging as that might appear.
Aamu on ollut lievästi sanottuna haastava.
It's been a challenging morning, to say the least.
Annoin sinulle sen kohtauksen, koska se on haastava.
I already changed it once. I gave you this scene because it's challenging.
- Hän ei ole paljoa haastanut tänä iltana.
- He hasn't challenged much all night.
- Tarkoitan, että 50-80 vuotta sitten - kukaan ei olisi haastanut sinua, mutta asiat ovat muuttuneet.
- I'm saying that 80... 50 years ago, even, no one would have challenged you on this, but things have changed.
Barry oli haastanut Mattin potkulautakisaan, jossa he kiertäisivät jokaisen käytävän.
Barry had challenged Matt to a scooter race in which they would sprint down one aisle and up the next.
En ole haastanut perinteitämme, koska uskon niihin.
But I've never challenged our traditions because I believe in them.
Hän on haastanut meidät kaikki.
He's simply challenged the whole lot of us.