"Es para mi un placer restituir este atlas a su legitima dueña". | "lt gives me great pleasure to restore this atlas to its owner." |
Cicerón quería restituir al derrocado rey de Egipto. | Cicero wanted to restore the overthrown king of Egypt. |
Confiaría en el doctor para extraer una esquirla una lanza o un furúnculo pero no creo que tenga el conocimiento para restituir un cerebro. | While I might trust the doctor to remove a splinter or lance a boil, I do not believe he has the knowledge to restore a brain. |
En 1982, la C.F. encuentra en los depósitos el negativo del film - seis horas de "rushes"... bien conservados - y decide restituir para el público este documento del patrimonio. | In 1982 The Cinemateque Francaise found the negative of this film in its archives... six hours of rushes perfectly preserved, and decided to restore to public viewing this priceless heritage. |
Hubo rumores de que sus seguidores sacaron fuera de Irán a cuentas en bancos europeos medio millón de dólares, que serían utilizados para restituir al Sha en el poder. | There were rumors that his supporters moved half a billion dollars out of Iran into various bank accounts in Europe to be used to restore the Shah to power. |
En ese caso, Zapp Brannigan le restituyo completamente su rango de capitán y sus privilegios de estacionamiento. | In that case, Zapp Brannigan I hereby restore your rank and parking privileges. |
Este día, restituimos el Consejo Gris. | Today, we restore the Grey Council. |
Hemos aliviado casi todo el dolor, dimos un poco de definición a sus pómulos y restituimos alrededor del 60% de su olfato. | We have relieved most of her pain, given her cheekbones some definition, and restored about 60% of her sense of smell. |
Las restituí para ti. | I've restored them to you. |
Aún cuando se restituyó la democracia, parecía estar sitiada. | When democracy was restored, it felt itself besieged. |
Eso me restituyó la ciudadanía. | That restored my citizenship. |
Y este pequeño rompecorazones me restituyeron a la melodía de 150k. | And this little heart-breaker was restored to the tune of 150k. |
Rompe la relación con mi hijo y restituiré la reputación de tu hermano. | Sever your connection to my son and I will restore your brother's reputation. |
1 : AI término de esta conversación, restituirá la electricidad del sector. | 1) At the end of this conversation, you will restore power to the entire sector. |
Nosotros restituiremos la inocencia. | We will restore innocence. |
No más de lo que le restituiría un cordero a un lobo. | No more than I would restore a lamb to a wolf. |
Qué extraño. ¿Qué restituiría tus...? | Strange. What would restore your... |
No violaron los derechos de P.J. Que el juez revoque el mandato y restituya la orden judicial. | So get the judge to reverse the injunction, and restore the warrant. |
Por muchos años ya, he solicitado se me restituya el título de mi padre junto con su catillo y sus tierras. | For many years now, I have been asking that my father's title be restored to me, along with his castle and his land. |
Venimos a que libere al Espantapájaros y restituya la Ciudad Esmeralda. | We've come to ask you to release the Scarecrow and restore the Emerald City. |
Te suplicamos que restituyas la luz de Odin. | We beg you to restore Odin's light. |
Que restituyamos al Barón de la Fère, si es ese su deseo, sus tierras y su título. | That we restore to the Baron de la Fare, if he wishes them, his lands and title. |
¿Y cómo propones que restituyamos este honor perdido? | And how do you propose that we restore this lost honor? |
Lo primero que haré cuando me restituyan será degradarle. | I think the first thing I do when I'm restored to power will be to demote him. |
Será menos problemática cuando se restituyan sus configuraciones de fábrica. | She'll be less problematic once she's been restored to her factory settings. |
Bebamos por la amistad, por el honor observado y restituido. | Let's drink to friendship, honor observed and restored. |
El material requisado debe de ser restituido a su legítimo propietario. | The material seized must be restored to its rightful owner. |
En cuanto a la orden de dejar en la tierra la cepa de las raíces significa que tu reino te será restituido, cuando reconozcas que el cielo gobierna. | The command to leave the stump of the tree with its roots means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that the Most High rules. |
Esa misma tarde, ha sido restituido a su posición. | The same evening, he had been restored to his former position, |
Ha recibido el perdón, ...una recompensa de la Corona y ha sido restituido a su vida normal. | He received a pardon, a bounty from the crown, and was restored to normal life. |
Como ve, estoy restituyendo mi fisiología cardassiana. | As you can see, I'm in the process of restoring my Cardassian physiology. |