Удалить [Udalit'] (to delete) conjugation

Russian
perfective
45 examples
This verb can also mean the following: delete, send away, postpone, dismiss, put, send, put off.
This verb's imperfective counterpart: удалять

Conjugation of удалить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
удалю
udalju
I will delete
удалишь
udalish'
you will delete
удалит
udalit
he/she will delete
удалим
udalim
we will delete
удалите
udalite
you all will delete
удалят
udaljat
they will delete
Perfective Imperative mood
-
удали
udali
delete
-
-
удалите
udalite
delete
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
удалил
udalil
he deleted
удалила
udalila
she deleted
удалило
udalilo
it deleted
удалили
udalili
they deleted
Conditional
удалил бы
udalil by
He would remove
удалила бы
udalila by
She would remove
удалило бы
udalilo by
It would remove
удалили бы
udalili by
They would remove
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
удаливший
udalivšij
one who removed
udaljonnyj
удалив
udaliv
while removing

Examples of удалить

Example in RussianTranslation in English
" мы собираемс€ работать чтобы удалить его.And we're going to operate to remove it.
"Моя мошонка была повреждена настолько сильно, что левое яичко пришлось удалить"?"I was sack-tapped so hard that my left testicle was damaged... had to be removed"? I'm so sorry.
"Невозможно удалить пятно на рукаве"."Could not remove stain on sleeve."
"Нужно удалить?"Heimaneuver..." "You need it removed?
"Чтобы удалить опухоль.""To remove a tumour."
- Я всё удалю на вскрытии.I will remove them at postmortem.
Если это мешает позвоночнику, я это удалю.If it's impinging on the spine, I will remove it.
Инспектор Шайн или вы и сержант Бартон удалитесь из моей операционной или я удалю ваш нос с вашего лица.Inspector Shine, you will remove yourself and Sergeant Barton from my operating theatre or I shall remove your nose from your face.
Я удалю его анкету с hotdatescoldsores.net.I will remove his profile from hotdatescoldsores.net.
Я удалю ткани брюшной полости, чтобы вы могли осмотреть кости.I will remove this abdominal tissue so you can get to the bones.
Завтра Слоан удалит рубец.Tomorrow Sloan will remove the scar tissue.
Мне нужно, чтобы Вы привели хирурга, который удалит ее.I need you to get me a surgeon who will remove it.
Наша модель удалит макияж с одной половины лица.Our model will remove makeup from half of her face.
Хирург удалит вам верхнюю часть бедренной кости... и установит искусственную кость.Your surgeon will remove the top end of the thighbone... and insert an artificial bone instead.
Хирург, который удалит Вашу ступню?A surgeon who will remove your foot?
- Итак, мы удалим вас- Okay we will remove you
Да, это ваш пищевод, который мы удалим.Yes, and this is your esophagus, which we will remove.
Мы их удалим, и это поможет захват управления.We will remove them and it will help seizure control.
Поэтому мы удалим вам будет хорошоHence we will remove you'll be fine
Кибермэны удалят опасение.Cyber men will remove fear.
Ей удали оба яичника, матку, а теперь это... Вот оно. ОбразованиеShe's had both ovaries removed,a hysterectomy and now this... there it is,the mass.
Крумиц, удали всё голубое.Krumitz, remove everything that's blue.
Нет, Макри, похоже его удали с помощью силы.No, the makri, it must have been removed by force.
О Боже, удали скорее всё, Что нас чужими делает.Good God, betimes remove the means that makes us strangers!
Они удали большую часть твоей поджелудочной. А это значит, что ты можешь стать инсулинозависимым диабетиком на всю оставшуюся жизнь.They removed a large portion of your pancreas, which means that you might be an insulin-dependent diabetic for the rest of your life.
"Когда я удалил его мозг из его отрезанной головы,"When I removed his brain from his severed head,
- Либо это, либо он удалил это.- Either that, or maybe he removed it.
- Он его удалил?- He removed it?
13 процентов борговской технологии, которую я удалил три недели назад, регенерировалась в считанные часы.13 percent of the Borg technology I removed three weeks ago has regenerated in a matter of hours.
А у нас был настоящий Президент но он удалил родинку, и поэтому мы не сможем доказать ничего.We had the real president but he had removed the birthmark, so we couldn't prove anything.
- На этом сканировании хорошо видно что мисс Стефанович удалила чип из левого предплечья.- You can clearly see from this scan that Miss Stefanovic had a chip removed from the left forearm.
А также удалила множество рубцовой ткани, так что подвижность не пострадает.And then I removed a lot of scar tissue so there wouldn't be contractures.
Доктор Гласс это удалила.Dr. Glass has removed it.
Затем я удалила излишки амниотической жидкости.Then I removed excess amniotic fluid.
И, наконец, я удалила сетку.And finally, I removed the grid.
Промывание кишечника удалило все следы декстрометорфана из его организма.Lavage has removed all traces of dxm from his body.
"Маме удалили кисту, а еще перевязали маточные трубы""Mom had a cyst removed and also got her tubes tied."
"Тебе гимен удалили?" "Нет, нет..."Heim... "Your hymen's been removed?" "No, no...
- Вы удалили записи камер наблюдения.- You removed the security tapes.
- Ему удалили почти весь голосовой аппарат.He's had most of his voice box removed.
- Они его удалили.- They removed it.
Возможно мы предпочтем избежать раскола, удалив тебе из совета.We may best avoid division by removing you from our company.
Они считали, что удалив её они уберуть причину болезни.They thought that removing it, they would eradicate the illness.
Ты можешь вывести из строя этот передатчик, удалив чип с микросхемой...You can dismantle that transmitter by removing the encoder chip...
Я уменьшил давление на заднюю черепную ямку, удалив участки черепа и позвоночного столба.I decompressed her posterior fossa by removing areas of the skull and spinal column.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'delete':

None found.
Learning Russian?