Get a Spanish Tutor
to rise
"El jinete de la guerra reunirá a sus soldados para alzarse y comenzar el Final de los Días"
"The Horseman of War will gather his soldiers to rise and begin the End of Days."
- Señor piensan alzarse contra vos.
- But, sire they mean to rise against you.
Al final del día está el amanecer de otro y el sol de la mañana espera a alzarse.
At the end of the day there's another day dawning And the sun in the morning is waiting to rise
Allí donde haya alguien derrotado por la vida en donde los hombres quieran alzarse con la luz de la esperanza él los apoyará.
Wherever there were people trampled by life, wherever men wanted to rise up in all the bright glory of hope, he lifted them up.
El Sr. Zabuto dijo que un poder muy malo estaba por alzarse en Sunnydale.
Mr Zabuto said all the signs indicate that a very dark power's about to rise in Sunnydale.
"álzate", el brazo se alzará.
"Rise!", the arm will rise.
Ahora álzate, lobo de mar.
Now rise, shellback.
Ahora, álzate y brilla, dormilón.
Now, rise and shine, sleepy head.
Levántate, ¡oh jerusalén! Y álzate y mira al Oriente y mira a tus hijos congregados... el sol se levantará hasta la puesta, con alegría porque Dios les recordó.
Arise, oh, jerusalem... and stand on high, look toward the east, and behold thy children... gathered from the west unto the east... by your word, rejoicing in the remembrance of God.
Rodea, desátate, álzate y cae.
Surround, unleash, rise and fall.
Ahora, ¡alzaos, pequeños!
Now, arise, little ones!
Como espíritus alzaos de las tumbas y prestad
As from your graves rise up, and walk like sprites,
Machaca... alzaos amigos
Meach... rise my friends
¡alzaos! ¡brillad!
Ariset Shinet
El señor oscuro se ha alzado y el caos reina.
The dark lord has risen and chaos reigns.
Entonces, te has alzado sólo por mérito.
So you have risen purely by merit.
Gentes extrañas han alzado la bandera contra mí.
"Proud men have risen up against me, and men of violence seek my life...
La gran parte del Norte se ha alzado en repentina rebelión contra Su Majestad.
The great part of the North have risen in sudden rebellion against His Majesty. I'm appointing you command of the Royal forces.
Las cordilleras importantes, como el Himalaya, se han alzado.
Mountain ranges like the Himalayas have arisen.
Toma este cuerpo como tuyo propio, y alzate para gobernar desde tu trono
Take this body for your own, and rise to rule from your rightful throne.
"Él aparecía sólo cuando Capricornio lo llamaba alzándose de la tierra, como una bestia feroz y sin rostro.
"He appears only when Capricorn calls him rising from the ground, a faceless and fiery beast.
Cyberking alzándose.
CyberKing rising.
Darles esperanza; un nuevo líder alzándose heroicamente de las cenizas
Give them hope; a new leader rising heroically from the ashes.
El Sol del solsticio de verano alzándose en Stonehenge.
The summer solstice sun rising at Stonehenge.
El suelo alzándose a nuestro encuentro, el chillido de la nave... la inconsciencia del choque.
The ground rising up to meet us, the screaming of the ship... the unconsciousness of the crash.