"...keine Gelegenheit, sich selbst zu ehren und zu respektieren." | 'And no opportunity to honor and respect yourself.' |
"Die Menschen erkennen ihre Propheten nicht und töten diese... doch sie lieben ihre Märtyrer und ehren jene, die sie getötet haben". | "Men reject their prophets and slay them. "But they love their martyrs and honor thosewhom they have slain." |
"Dieser Platz soll auf ewig die Erinnerung meines Sohnes, Timmy Musket, ehren. | "This square shall forever honor "the memory of my son, Timmy Musket. |
"Freiheit und Vaterland zu ehren" | "committed to the values of honor, freedom and country." |
"Heute Abend ehren wir Großmutter Wendy, die seit 70 Jahren... | "Lord Whitehall, honored guests, for the past 70 years... - the Granny Wendy we honor tonight... - That's nice. |
"Jetzt ehre ich das Rätsel seines Verschwindens, indem ich sein Leiden wiederhole und die Große Dunkelheit umarme." | "Now I honor the mystery of his loss "by repeating his suffering and embracing the great darkness." |
- Ist mir eine ehre. | - An honor. |
Aber ich ehre damit dieses Haus, die Tokugawa-Familie, | I do this to preserve the honor of this house, as well as that of the Tokugawa family, |
Die Leute definieren Ehre... als das, was sie als ehrenhaft erscheinen lässt. | People define honor as whatever makes them feel honorable. |
Diejenigen, die nicht zurückkehren, diejenigen, die den Mut besitzen und die Ehre, ein Opfer zu bringen und ihr Blut für unsere Sache zu vergießen, werden zumindest den Segen haben, in einem freien Land beerdigt zu werden! | And those that don't come back, those that have the honor and the privilege to shed their blood for our cause, they will at least have the blessing to be buried in a land that is free. |
"Lieber glühender Fan, du ehrst mich. | "Dear avid fan, you honor me. |
- Du ehrst dich selbst durch Tat und Handlung. | You honor yourself in deed and action. |
- Du ehrst mich, Imperator. | You honor me, Imperator. |
- Du ehrst mich, Vater. | L'm honored, Father. |
- Das Geweih ehrt ihn als Jäger, aber seine Waffen sagen, er war Krieger. | The antler honors him as a hunter, although his weapons tell us he was a warrior. |
- Glückwunsch, du hast Erfolg. Mr. Big Shot ehrt uns mit seiner Anwesenheit. | Mr. Big Shot honors us with his presence. |
Crixus ehrt das Andenken an Euren Mann. | Crixus honors the memory of your husband. |
Das Vertrauen von Majestät ehrt mich über die Maßen, doch diese Aufgabe stellt eine außergewöhnliche Herausforderung darf. | The confidence of Majesty honors me about the Maen , but this task is a must Exceptional challenge. |
Deine Milde ehrt dich, Odysseus. | Your mercy honors you, Ulysses. |
"Gepriesen und geehrt." | All honored since my birth |
"Ich bin geehrt, dass Wilhelm Melchior mich gebeten hat, seinen Preis entgegenzunehmen. | "I'm very honored that Wilhelm Melchior asked me" "to accept the prize you are awarding me tonight." |
- Danke, ich fühle mich geehrt. | I am most deeply grateful and honored. |
- Ich bin geehrt! | I'm honored! |
- Ich bin geehrt, Hoheit. | -I'm deeply honored, Your Highness. |
Dies zeigte sich besonders am Befreiungstag 1980 als die Bevölkerung der Hauptstadt sie wieder ehrte. | How strong was shown on Liberation Day 1980... when the population of the capital honored them again |
Ja, der König ehrte mich mit seinem Angebot. | - Yes, the King has honored me with his offer. |
Jener, die ich stets liebte, ehrte, schätzte und vergötterte, der wohlgeborenen Starostentochter von Zakroczym, Klara Raptusiewicz, schenke ich meine Gitarre und die Sammlung seltener Schmetterlinge, die ist jetzt in der Pfandleihe. | To the one I have always loved and honored - fair Klara Raptusiewicz the lady of Zakroczym - I leave my English guitar and a rare collection of butterflies, presently in pawn. |
Wenn man sie so ehrte, geschah das aus Furcht, aber wir lieben sie, nicht wahr? | If people honored them that way, it was out of fear, but we love them, don't we? |
Es heisst, die Geister des Himmels ehrten vor allem das Land. | It's said the Sky Spirits honored the land above all else. |