"Azoknak a példáját szeretném követni akik soha nem lettek elnökök de sokkal nagyobb hatással voltak Kolumbiára, mint sok elnök" | "I like to follow the example of those who never got to the presidency but who exerted much more influence on Colombia than many presidents" |
"Bármit álmodsz az életedben, a lényeg, hogy legyen erőd végig követni azt az álmot, | "Whatever you dream for your life, "may you summon the strength to follow that dream. |
"Ne próbálj követni engem" | # Don't try to follow me # |
"Nem szabad félnünk, követni az igazságot, akárhová is vezessen az". | "We must not be afraid to follow the truth, wherever it may lead. " |
"Én csak parancsokat követek." | "I was only following orders." |
- * Minden világi dolgot * - * Vakon követek * | -All worldly things -I follow blind |
- Csak egy nyomot követek. | Just following up on a tip. |
- Csak utasításokat követek. De úgy gondolom, maga szükséges. | I'm just following orders, but my guess is you're necessary. |
- Azt mondtad, követsz, Jack. | - You were gonna follow me, Jack. |
- Binkowski, te követsz és ne mássz a seggemre. | Binkowski, you follow me, and stay off my ass. |
- Ez az, amiért ők már követsz? | Is that why they've been following me? |
"lennon, te önközpontú mániákus, ki a fene követ téged? | "Lennon, you big-headed maniac, who's going to follow you? |
- Az amerikai követ bennünket? | - Is the American turning to follow us? |
- Gondolod, követ minket? | - is trying to follow us, do you? - What for? |
- ha megtenné, hogy követ... | If you'd like to follow me. |
"A nyomozás jelenlegi állására való tekintettel csak annyit mondhatok, hogy egy sokat ígérő nyomot követünk". | "We're following a definite lead. We can't say any more right now". |
"A démonok követtek ide, ezért nem biztonságos itt. | "The demons, they followed me here, it's not safe. |
# Valahogyan követtek, bár elköltöztem othonról # | # Somehow they followed me even though I packed and moved my home # |
- A titkos rendőrség ideért, követtek minket. - Tessék ? | The secret police has reached here following us. |
"A telefonodat sajnos lehallgatják, és mindenhová követnek. " | Unfortunately, your phones are being tapped and you're being followed. " |
"Az este során láthatunk egy estélyi ruhás felvonulást, amit társadalmilag és intellektuálisan fontos kérdések követnek." | "The pageant will consist of an evening gown competition, followed by a socially relevant and intellectually challenging Q A." |
! - Nem követem. | - I'm not following you. |
"A szerelmem követem az Arirang-hegyre." | I follow my love up Arirang Hill. |
"Akkor követed őt Hawaira?" | "so, you're gonna follow her to hawaii?" |
- Azt hittem, te Dookut követed. | - I thought you were following Dooku. |
"A dicsőség árnyékként követi az erényt". | "Glory follows virtue as if it were its shadow". |
"Aki azonban szembeszegül a Küldöttel, azután, hogy Allah..." "útmutatása nyilvánvalóvá vált a számára.." "és nem a hívők útját követi..." | Whoever opposes the Messenger, after guidance has become clear to him, and follows the path of the non-believer, |
"A radarral folyamatosan követjük. | We will continue to follow on radar. Over. |
"Ezért ha követjük a természetünket, végül megtartjuk annak... | "Therefore, one who follows his nature keeps his original nature... |
"Ha követjük természetünket, végül megtartjuk annak eredetiségét." | "One who follows his nature keeps his original nature in the end." |
"Hé, csak követjük az utasítást!" Egy szart! | "Hey, just following orders." Bull. |
"követjük a kart és megpillantjuk a tulajdonosát, Mike Bradskyt," | "we follow up the arm and land on its owner, Mike Bradsky, |
- Ha követitek a főutat, egyenesen oda találtok. | Then you follow the main boulevard, you go right to it. |
- Oké, te és Rosa követitek Augustine-t. | Okay, you and Rosa follow Augustine. |
A túlélésük azon múlik, hogy mennyire követitek az utasításaimat. | Open up! 'Your survival depends on following my instructions.' |
! Abban reménykednek, hogy a jem'hadar hajók nem követik őket a légkörbe. | They're hoping that the Jem'Hadar won't follow them into the atmosphere. |
"Akik Mohamedet követik | "There are those that follow Mohammed |
"Amennyiben nem követik az utasításait, felhatalmazom önt a lelövetésükre." | "And if they refuse to follow orders, please feel free to shoot them. " |
"Azok pihenése, akik előttünk mentek el, "nem tudja szelídíteni azok nyugtalanságát, akik... "követik őket." | "The rest of those who have gone before us cannot steady the unrest of those to follow." |
"Azokat pedig, akik hisznek, ezek a jelek követik: | "And these signs shall follow them that believe. |
"Egy közeli, félreeső területen, a legjobb tudásom szerint követtem... | "In a nearby secluded area, I followed, to the best of my knowledge... |
"Egy emelkedő nap, amit te, észak fénye végtelen bölcsességedben követtél. | "An ascending sun that you, the light of the North in your infinite wisdom have followed. |
- Igenis követtél! | - You followed me! |
'A' követett Angliába. | "A" kind of followed me to the UK. |
- A követett személy a... | The person being followed is the... |
- A nővéred követett minket ide. | - Dude, your sister followed us here. |
- A srác követett a teherkocsival. | -Peanut followed me in the truck. |
- Egy másik nyomot követtünk. | - We followed another line of investigation. |
- Hát, követtünk. | Well, we followed you. |
- Mit? - Rossz embert követtünk. | I think we followed the wrong man. |
A lovasok, akiket követtetek, akik Pippinéket megmentették, Théoden unokaöccsének, Éomernek az emberei voltak. | Those Riders you followed, who rescued Merry and Pippin they were led by Theoden's nephew, Eomer. |
Egy csillagot követtetek Ázsiából a világ közepéig? | You have followed a star from Asia to the center of the world? |
Hűen, német módon, követtetek engem, hogy a világot tönkretegyem. | As loyal Germans, you have followed me and made the world into sauerkraut. |
- Erre te követted? | You followed him. |
- Szóval követted. | You followed her. I did. |
- Szóval, követted a motelhez. | - So you followed her to the motel. |
- Tőled is, hogy követted a tanácsomat. | Oh, I could say the same of you for having followed my advice. |
"A kiváló cseh filmet a Nílus egyiptomi fiáé követte." | "The sublime Czech film was followed by Egypt's Son of the Nile." Go on. |
"Blake követte az áltüzünket a partra... | "Blake followed our false fire on shore... |
"Elkerültük őket, és követtük a Tűzdémont | "We avoided them and followed the daemonfeuer |
"Kicsi Jézus, követtük a csillagot, először összetévesztettük egy lámpaoszloppal, és eltévedtünk, de már itt vagyunk. | "Baby Jee, we have followed the star, "which was a lamppost for a while and we went in circles but now we are here. |
- Kate-t követtük. | - What are you--? - We followed Kate. |
- A megfelelő ösvényt követtétek Borztól a Postásig, majd Ivanig és Muellerig. | - You followed the right path-- from Borz to the Postman to Ivan to Mueller. |
Ehelyett egy nő parancsait követtétek. A feleségemét. | Instead, you followed the orders of a woman... my wife. |
"Feledve kínjukat és éhségüket követték a madarat" | [NancyJo] "They forgot their sadness and hunger. "They followed the bird. |
"Hansel és Gretel nem válaszolt, hanem csöndben követték a szüleiket az erdőbe." | "HanseI and gretel did not reply, but followed their parents into the forest." |
'De Belga Kongóban, 'a szabadságot felkelések és lázadások követték. | 'But in the Belgian Congo, 'freedom was followed by rioting and an army mutiny. |
- ...követték önt a rendeltetési helyére. | - were followed to your assignation. |
A dilloni játékosok, és a hű szurkolók, ezek a srácok a világ végére is követnék edzőjüket, és attól tartok, pont oda vezette őket. | These folks would follow this coach to the ends of the Earth and I'm afraid that's exactly where he's led them. |
Bízzon bennem, a legyek követnék. | trust me, the flies would follow. |
Mit gondolsz, te követnél egy ilyen férfit? | Do you think you would follow a man like that? |
- Csak egy bolond követne oda. | - Only a fool would follow me up here. |
A világ végére is követne minket. | He would follow us to the ends of the world. |
Mester, hogy érezheted ezt, hiszen mi még a halálba is követnénk téted. | How can you feel that anyone here would betray you, you who we would follow even unto our death? |
Apám mindig azt mondta, hogy Tom az a fajta vezető, akit az emberei nem követnének a csatába. Azt képzelte, a következő évezredbe vezeti a várost. | My father always said that Tom was the kind of leader other men would follow into battle, that he had the vision to take this city into the next millennium. |
Ezek az emberek a világ végére is követnének titeket. | These people would follow you to the ends of the earth. |
A pokol kapuján keresztül is követném azt az embert! | I would follow that man through the gates of hell! |
És aztán, ilyen öt percnyi vitatkozás után egy nagyon különleges ember, Mike Jackson tábornok, aki egy lenyűgöző személy, és akárhová követném, beszólt a rádión, és azt mondta: | And after, you know, five minutes of arguing, a very special man called General Mike Jackson, an incredible character who I would follow anywhere, came up on the radio and said, |
A pokolba is, követné egy század. | A squadron would follow him to hell. |
Az emberek aggódnak az instabilitásért, ami a halálát követné. | People are worried About the instability that would follow if she dies. |
Bár George az én példámat követné. | I just wish George would follow my lead. |
Bárcsak több ember követné a példáját. | I wish more people would follow your example. |
"Nem is lopok, nem is veszek, nem is harapok, hát miért vegyem Ezt a sort kölcsön emellett, azért kűzdök, hogy csak kövessem" | ♪ It's time to stop trying to fight and ♪ ♪ To follow ♪ ♪ My unusual style ♪ |
- Akarja, hogy kövessem? | - You want me to follow you? |
- Az Ördög azt mondta kövessem a bogarakat. | - Devil said follow the bugs. |
"10 SZABÁLY, HOGY MEGTALÁLD A NAGY Ő-T" Ha nem csak a szexet akarod jelenteni a férfinek, akkor a kövesd a szabályokat: | "If you're looking for a man for whom you're not just a number but his true love in a real relationship then the following rules will lead you to your goal: |
"Azt kövesd csak | Just follow it |
"Gyere, kövesd őket." | Let's follow them. |
"Kedves Taylor, kövesd az álmaidat, és viselkedj rendesen Andyvel! | "Dear Taylor, follow your dreams, "be nice to Andy. |
" Ne kövesse" az azt jelenti, nogy "Ne kövesse." | "Stop following him" means "Stop following him." |
"A" csapat kövesse a célt. | Team A follow the subject. |
"Azt akarom, hogy kövesse a megbeszélteket." | "I want you two to follow these instructions." |
"Bátornak kell lennünk, hogy kövessük a szívünket. | "We must have the courage to follow our hearts. |
"Mert Krisztus is szenvedett értetek, példát adott nekünk, hogy ebben is kövessük." | "Because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps." |
"Szerintem azt akarja, hogy kövessük." | "I think she wants us to follow her!" |
- Akkor kövessük? | So we follow him? |
"Srácok, kövessétek az én életfilozófiámat..." | "Listen to the philosophy I follow, friends" |
"kövessétek őt" és így eljutnak hozzám. | "follow it and he will bring them to me." |
,B" csapat, kövessétek őket! | Group B,follow them |
- Csak kövessétek a Sarkcsillagot! | - Just follow the North Star. |
"Keressék a piroklasztikus törmelékmezőt, aztán kövessék a lávacső-barlangokat..." | Look for the pyroclastic debris field, then follow the lava tubes... |
- Csak kövessék az utasításokat! | - Just following orders. |
A másik kulcs ez az Arioch Cain, aki felrakta Keen ügynököt a site-ra. Őt viszont nem tudom megtalálni, hacsak nem követem a pénzt, de nincs pénz amit kövessek, amíg a vérdíj nem kerül kifizetésre. | The other key is this Arioch Cain, the person who put her on the site, and I can't find him unless I can follow the money, and there is no money to follow until the bounty is put in escrow. |
Azt akarja, hogy kövessek egy fickót, aki Jézus Krisztusnak hiszi magát. | - He want me to follow a guy who think that is Jesus Christ. |
Belementem, hogy egy aprónépet kövessek Mordorba. | Agreed to follow some tiny little man to Mordor. |
"...és jer és kövess engem." | "and come follow me. " |
"Mindig engem kövess. " | "You always keep following me." |
"Nézd, ne szólj hozzájuk, csak kövess." | Just follow me upstairs." |
"haver, tartsd lenn a fejed és kövess engem". | "Dawg, keep your head down and follow me." |
"...irgalom kövessen engem életem minden napján... | "...mercy shall follow me all the days of my life... |
'Ha kardpárbajt kíván...' '...kövessen minket.' | If you wish to match swords... 'follow us.' |
- Azt akarod, hogy kövessünk téged, meg egy papot, Einon ellenében? | - You want us to follow you and a priest against Einon? - Yes. |
- Azt, hogy kit figyeljünk, kit kövessünk. | - Who to target, who to watch, who to follow. |
- Peter, kövessünk benneteket? | Peter, should we follow you? |
Ahogy mindig mondani szoktam, kövessünk minden nyomot. | It's like I always say, follow every lead. |
"David, DiNozzo, kövessetek." Zöldfülű, állj! | "david,dinozzo,follow me." Probie,stop it. |
"Ne kövessetek. | "Don't follow me. |
- Akkor kövessetek! | - Then follow me. |
- Csak kövessetek minket! | - Just follow us! |
- Csak kövessetek! | - Just follow us! |
"Ha azt látják, hogy én kimentem, kérem gyorsan kövessenek." | "If you see me go through this door, please follow me quickly." |
'Nem sikerült megegyezni, kezembe vettem az irányítást 'és mondtam nekik kövessenek.' | 'Unable to agree, I put myself in charge 'and told the others to follow.' |
- Akkor kövessenek! | - Then let 'em follow! |
- Alicia Florrick egyenként beszél velük, és bátorítja őket, hogy kövessenek. | - Alicia Florrick is meeting with them individually to encourage them to follow me. |
- De a hivatalos eljárást kell követnem. | - But there's a protocol that I have to follow... |
- Ezt követnem kell. | - I have to follow it. |
- Miért? A foglyotok vagyok, követnem kell titeket. | I'm your prisoner, I've got to follow you. |
- Nem tehetem, követnem kell a protokollt. | - I have to follow protocol! - What protocol? |
- Norah, most követnem kell Jézust. | - Norah, I have to follow Jesus now. |
- A főutat kell követned. | You have to follow the main road. |
- Nem kellett volna hazáig követned. | You didn't have to follow me home. |
- Értem. De követned kell az utasításaimat. | But you have to follow my lead. |
- Hadd legyen Moriarty-nak mit követnie. És mi mit csinálunk? | We must give Moriarity something to follow. |
- Neki kell követnie Téged. | -She has to follow you up. |
- muszáj követnie... | She has to follow... |
- Az eljárást kell követnünk. | We're supposed to follow procedure. |
- Le kell követnünk a pénz útját. | We need to follow the money. |
- Lehet, követnünk kellene a pénzt, nem? | Well, we got to follow the money, right? |
- Muszáj követnünk a tervet... | -We have to follow the plan... |
'Singh a király, ezért követnetek kell.' | Singh is the King, so you all have to follow. |
- Biztos vagyok benne, hogy hamar megismerkedtek Ricky-vel, mert tudjátok, őt is követnetek kell majd, ami zsír lesz. | - Well, you guys are going to get to know Ricky, I think, , cause you know you guys want to follow him around as well which is cool. |
Csak a Sólymot kellett volna követnetek. | You only had to follow Hawk. |
Ehhez viszont követnetek kell az utasításaimat. | To do that, I'm gonna need you to follow my orders. |
- A briteknek követniük kellene a franciákat? | Would Britain be bound to follow France? Yes. |
- Igen. - A briteknek követniük kellene-e a franciákat? | Would Britain be bound to follow France? |
A betegek kis hányada allergiás a tejre magára is, nekik másfajta eljárást kell követniük, mint ahogy az a könyvemben is szerepel a 95. oldalon. | However ther is a small percent of patients who are allergic to dairy, so those patients have to follow particular protocoll which are described in my book on page ninetyfive. |
'Az őket követő gépkocsiban Von Ribbentrop, Hess és Göbbels miniszterek ülnek...' '...hozzájuk csatlakoznak olasz kollégáik.' | The following cars contained the ministers Von Ribbentrop, Hess and Göbbels who had joined their colleagues. |
A 'Rana Plaza'-t követő év, minden idők legjövedelmezőbb éve volt az iparnak. | The following year disaster Rana Square, It was the most profitable sector for all time. |
A FEMA adminisztratív jelentésében az áll, hogy a gépek kerozinjának jó részét felemésztették a robbanások és az azt követő tűz pár perce. | FEMA's Executive Summary relays that much of the fuel in the planes (jet-grade kerosene) was consumed by the initial fireballs, and the following few minutes of fire |