Get a German Tutor
to admit
- Frühe Traumata zeichnen uns auf eine Art und Weise, die wir oft weder verstehen noch eingestehen.
Remember, actually. Early trauma scars us in ways we don't often recognize or admit.
- Vielleicht wollen Sie es sich nicht eingestehen.
You might be reluctant to admit it. No.
- Was soll ich denn eingestehen, Lux? !
What would you like me to admit, Lux?
Aber ich kann meine Fehler von Zeit zu Zeit eingestehen.
At least I can admit my mistakes from time to time.
Aber ich konnte es nicht eingestehen.
But I couldn't admit it.
Ja, ich gestehe ein, es fühlt sich manchmal sehr gut an.
Yeah, I'll admit, it does feel pretty good sometimes, yeah.
Kauf ein paar Möbel und gestehe ein, dass du innerlich leer bist.
Buy some furniture, or admit that you're empty inside.
Lass dich mit einem toten Mädchen erwischen, gestehe ein Drogenproblem, gehe in den Entzug, kein Problem.
Get caught with a dead girl, admit to a drug problem, go to rehab, no problem.
Na, mal sehen. "Stufe Nummer 1: Ich gestehe ein, dass ich süchtig bin."
Let' see, step number one, admit I have an addiction.
Aber, uh... Ich schätze ich habe es mir nie selbst eingestanden.
But, uh... l guess l never admitted to myself--
Als ich dich und Maya das erste Mal gesehen habe, und ich realisiert habe, dass ihr zusammen seid... habe ich mir eingestanden, dass ich dich mag.
The first time I saw you with maya, When I realized you were together... I finally admitted to myself that I was like you.
Also haben Sie sich eingestanden, dass ich das nicht getan habe?
So you admitted to yourself that I didn't do this?
Doch habe ich dir nicht die ganze Wahrheit gesagt, weil ich es mir selbst gegenüber nie eingestanden habe.
Yet I didn't tell you the complete truth because I never even admitted it to myself.
Er mag es sich nicht eingestanden haben, aber nach alldem, haben wir so viele Fortschritte zusammen gemacht, wieso hätte er aufhören sollen?
He might not have admitted it, but after all, we were making so much progress together, why would he stop?
Glauben Sie wirklich, wenn ich das eingestehe, dass das etwas aufhält, das bereits Jahrhunderte andauert?
You really think me admitting this is gonna stop something that's been goin' for centuries?
Indem ich eingestehe, dass ich nichts über das Planen einer Hochzeit weiß.
By admitting I don't know the first thing
Lächelst du wieder, ... wenn ich meinen Irrtum eingestehe.
Will you smile if I admit I was wrong?
Dass du dir selbst eingestehst, menschliche Gefühle erlebt zu haben.
For you to admit that you felt human emotion. Don't be ridiculous.
Du hast dir ein Leben aufgebaut, egal ob du es dir eingestehst oder nicht.
You built a life, whether you want to admit it or not.
Es amüsiert mich, dass du mir deine Schüchternheit eingestehst.
I'm amused you'd admit that you're shy.
Viele Menschen lieben dich und wollen dir helfen,... aber können's nicht, bis du dir das Problem eingestehst.
Lots of people love you and want to help you, but they can't until you admit the problem.
Gracie will nicht reden, also bleibt sie so, bis sie die Wahrheit eingesteht.
Gracie won't talk, and so she remains, until she admits the truth.