Get a German Tutor
to expand
"Große Teigblasen dehnen sich durch die Soße aus... glitzernde Öllachen, still und einladend... wie ein Bergsee."
"the big bubbles of crust that expand right up through the sauce... "glistening pools of oil as still and inviting as a mountain... "lake...
Als würde er sich meinem Körper anpassen und sich dehnen.
I don't know. Like it's molding to my body and expanding somehow.
Der dorsale Schnitt ermöglicht es, den engen Ring phimotischer Vorhaut zu dehnen, indem die Haut an der Einschnittstelle verkürzt wird.
The dorsal slit allows a tight ring of phimotic skin to be expanded by shortening the skin near the incision.
Die Nanobots finden keine Drogen. Sie wandern zum niedrigsten Teil des Körpers, verhärten und dehnen sich dann aus.
The nanobots can't find any drugs, so they're traveling to the lowest part of his body, where they'll harden and expand.
Eure Beine dehnen sich aus. Ihr braucht so eine Hose.
When your legs expand they grow into the track suit.
Bei 100 °C dehnt sich Stahl um 0,03 Kubikzentimeter aus, und die Nieten springen raus.
At a hundred degrees centigrade, steel expands .03 cubic centimeters and those rivets are gonna come right off.
Bei Impulsantrieb dehnt sich bei allen Schiffen der Treibstoff aus.
Gas, Captain. Under impulse power she expands fuel, like all vessels.
Das Universum dehnt sich aus und schrumpft dann wieder in sich zusammen.
What you don't know is that when the universe expands again, everything will be as it is now.
Die Flüssigkeit dehnt ihre Beine aus, sodass sie nicht zusammenbrechen können.
The fluid expands her lugs so they don't collapse.
Die Wunde soll mit täglichen Stuhlgang heilen, damit sich alles schön dehnt.
The wound will heal with daily bowel movements, so that everything expands nicely.
Vor lauter Wasser dehne ich mich so aus, dass sich der Kabinendruck ändern kann.
I take on water, and I expand, and I may change the cabin pressure of that plane.