- Ja, es ist viel besser zu dealen. | - Much better to be a pot dealer. |
- Nein, ich meinte die Sache, die du dachtest, als Lance mich beschuldigte, vor dem Club mit Drogen zu dealen. | Thank you. No, I meant the thing that you were thinking when Lance accused me of dealing out of the club. |
- Verräter! Wenn du aber für mich dealen würdest... | - lt'd be different if you was dealing for me. |
- Wir dealen nicht. | I'm sorry, that we trouble you again, but we have to go in there. - We do not deal drugs. |
Aber inwieweit sie tatsächlich dealen... | But how much they actually deal... |
- Ich deale für niemanden. Ich deale nie wieder, für niemanden. | - l ain't dealing for nobody l ain't dealing for nobody no more! |
Außerdem deale ich mit Kokain, das ich über Botschaften beschaffe. | And I'm a cocaine dealer... I traffic cocaine through embassies. |
Denken Sie ich deale? | Think I'm dealing? |
Denkt ihr, ich deale mit Heroin? | You think I'm dealing heroin? |
Du hättest ihr überhaupt nie erzählen sollen, dass ich deale. | You never should have told her I was dealing in the first place. |
- Du dealst also bei uns? | -Are you dealing at the club? |
- Du dealst? | - Do you deal drugs? |
- Weil du mit Drogen dealst. | - Yeah, because you're dealing drugs. |
Dass du dealst und was du über Hutch gesagt hast. | I'm gonna say you're a dealer, name you, quote you on Hutch. |
Dein Cousin wird sich freuen, dass du fürs Heilige Land dealst. | Cous' will be happy you're dealing your way to the Holy Land. |
- Niemand dealt in Charming. | - No one deals in Charming. |
Dieses kleine Mädchen dealt mit Drogen für uns? | This little girl deals drugs for us? |
Ein langhaariger Schwachkopf, dealt, schwingt 'n Messer. | Long-haired lug, deals, shines a blade. |
Er dealt auf der Achten Ecke Alameda. | He deals on eighth and alameda. |
Er dealt aus einer Ladenkette drüben in Benson. | He... he deals out of a storefront over on Benson. |
Er hat von dort aus gedealt. | He dealt out of there. |
Er wäre der erste erfolgreiche Drogenhändler, der nie mit Drogen gedealt hat. | He'd be the first successful drug dealer never to have dealt drugs. |
Fragen Sie ihn, ob er jemals mit Drogen gedealt hat. | Ask him if he ever dealt drugs. |
Ich hab nie mit Todesclips gedealt. | I've never dealt in black-jacks. Never. |
Ich habe hauptsächlich mit Pillen gedealt. | - You didn't know that? - I dealt mostly with pills. |
Er dealte mit mir, als wir noch auf der Straße verkauften. | He dealt with us when we worked in the streets. |
Früher einmal, dealte ich an berühmte Punker für einen kurzen Abschnitt in den 80ern. | Back in the day, I dealt to a famous punker for a brief stretch in the '80s. |
Wir dealten mit Hasch. Das ging mit der Badezimmerwaage. | We dealt dope outta there in large quantities. |
#They call him q fields he's a pretty big deal# #he's working my corner he's keeping it real# | They call him Q fields he's a pretty big deal he's working my corner he's keeping it real. |
- Dann komm und deal für uns. | Then come deal for us. |
- Das erledigen die anderen. Sagt ihnen, sie können den deal vergessen... solange die Purifiers nicht vernichtet sind. | Tell them all that the deal is a dream... and that the Purifiers are history. |
- This is the real deal. Die hübschen Sachen. | - This is the real deal. |
- Wir müssen den deal durchziehen. | - We gotta go through with the deal. |