Der nimmt tatsächlich meinen Wagen, um diese verstaubte Schlampe herum zu chauffieren. | You use my car to chauffeur that dusty bitch around. |
Des macht derzeit eh nix, weil solang ma ka Haftpflicht haben, sollten wir niemanden chauffieren, wennst waßt, was i man. | But until we get liability insurance, we shouldn't be chauffeuring anyway. |
Ein Typ wie Campbell würde sich nicht lange damit zufrieden geben, uns herum zu chauffieren. | A guy like Campbell was never gonna be satisfied chauffeuring us around for very long. |
Ich bin keine Fremde, wir sind intellektuell kompatibel, ich bin bereit, dich durch die Stadt zu chauffieren und die Macken deiner Persönlichkeit, die andere abstoßend und Wut erregend finden, finde ich voll süß. | I'm not a stranger, we're intellectually compatible, I'm willing to chauffeur you around town, and your personality quirks, which others find abhorrent or rage-inducing, I find cute as a button. |
Ich möchte dich persönlich zum Schulball chauffieren. | The first thing I wanna do as a licensed driver is chauffeur you to the prom. |
- Ich chauffiere hin und wieder. | I drive cars now and again, chauffeuring. |
Falls sein neues Auto bis heute Abend nicht fertig wird, chauffiere ich ihn. | I told him if I couldn't get him his new car by tonight, I'd be his chauffeur. |
Sag ihm, dass es das letzte Mal ist, dass ich deinen Arsch chauffiere. | Tell him this is the last time I chauffeur your ass. |
So in 'ner Stunde. - Was hältst du davon, wenn ich dich chauffiere und zwar so, dass du es nicht mehr missen möchtest? | - What do you say I chauffeur you around... to the manner in which you are soon to become accustomed? |
Woher hätte ich denn wissen sollen, dass du Tuco bis zu meiner Haustür chauffierst? | How was I supposed to know you were chauffeuring Tuco to my doorstep? |
Erzähl mir nochmal, wie es dazu kam, dass du durch die Stadt chauffiert wurdest. | Tell me again how you came to find yourself getting chauffeured around town. |
Nun, ich habe eher daran gedacht, aufs Land chauffiert zu werden zu einem Ball, den meine Eltern für die Givenchy-Ausstellung geben. | Well, I was thinking more of a chauffeured drive in the country, to the ball my parents are throwing for the Givenchy exhibition. |
In einen chauffierten Bentley mit einem Kerl namens Cinco. | A chauffeured Bentley with a guy named Cinco. |