Get a German Tutor
to lean
- Nach links lehnen, nach... - Was machst du?
Lean to the left, lean to the right...
- Nicht lehnen.
-Don't lean.
- Opie wird sich dahin lehnen... wo wir ihn haben wollen.
Opie's leaning right these days.
- Sie lehnen sich an mir an, wie vorhin.
- You'll lean on me like before.
- Wohin soll ich mich lehnen?
-Which way should I lean?
- Komm, lehn dich an mich an.
- Come on, lean on me.
Alles klar, lehn' Dich rein.
All right, just lean into it.
Anna, lehn dich zurück, bitte.
OK, Anna, I'm gonna need you to lean back.
Da wären wir, lehn dich hier an.
There you go, you lean there.
Halt's Maul und lehn dich nach rechts!
Just shut up and lean right!
Also, dann lehnst du dich nach vorne.
So this is where you lean in.
Also, wenn sich die Situation ergibt, und du denkst, es wird schon okay sein, dann lehnst du dich 60 % weiter zu ihr rüber, okay?
So, when the situation comes and you, like, think it' gonna be cool, you lean in 60% of the way, right?
Du lehnst dich an mich.
You lean up against me.
Du lehnst dich auch nicht nach vorne.
You don't lean over me.
Du lehnst dich nach vorn und das Gewicht zieht hinten nach.
You put your wrist into it, you lean forward, and you put a Iot of weight in there. You have to use your whole body to it.
Ali lehnt sich zurück in die Seile, Foreman kämpfte bis zur Ermüdung.
Ali leans back on the ropes, foreman tires himself out.
Da lehnt sich also diese heiße Praktikantin über meinen Schreibtisch, und ich konnte sehen, dass Sie gepierct ...
You can't be as candid as you used to be. So then hot intern leans over my desk, I can totally see she has a pierced...
Dann lehnt sich Honeywell zu mir und sagt: "Was ich sehe, gefällt mir."
And as we're standing, honeywell leans in and says, "I like what I see."
Das ist ein echter Job, mit echten Leistungen. Eine davon ist, dass ich dir sagen kann, was ich denke, wann immer sie sich über meinen Schreibtisch lehnt!
This is a real job with real bennies-- one of which is I get to tell you what I'm thinking whenever she leans over my desk!
Ein Moderner,der sich weit aus dem Fenster lehnt.
A modernist, who leans more than somewhat to the left.
Der hat einfach nur an der Tür gelehnt mit so'ner Frau und hat gesagt:
He just leaned on a door said to this woman:
Du hast dich neben mich gesetzt, du hast dich mit einer kleinen Neigung deines Kopfes zu mir gelehnt.
*You sat next to me, you leaned in with a slight tilt of your head.
Er hat sich zu weit aus dem Zugfenster gelehnt.
He leaned too far out of a train window.
Ich habe mich oft an dich gelehnt.
I've leaned on you plenty.
Ich hatte mich einfach dagegen gelehnt.
I just leaned up against it.
"Der junge Mann lehnte sich in seinem Stuhl zurück.
"The young man leaned back in his chair.
"Sie lehnte sich zu ihm und flüsterte:
"Then she leaned over and whispered in his ear: "'Do you love me?
Also lehnte ich mich näher zu ihm hin und er flüsterte:
So I leaned in close, and... He could whisper.
Dann lehnte ich mich gegen eine Felswand auf der anderen Straßenseite.
I leaned against the rock face across the road.
Die Art und Weise an diesem Kerl lehnte.
The way you leaned on that guy.
Und du lehntest dich zu mir und hast mit mir geknutscht... genau wie jetzt.
And you leaned over, and you smooched me... Just like that.
Als Sie sich über ihn lehnten, töteten Sie ihn mit dem richtigen Messer. Er ist tot.
When you leaned over, you pocketed the fake knife, and then you killed him.
Und als wir Sie gebeten haben, anzuhalten,... lehnten Sie sich zur Seite, als ob Sie etwas...
And when we signaled for you to stop... you leaned over as if concealing something...
"Warum lehne ich mich nicht nach vorne sodass du zu meinem Kleid herabblickst und meine Brüste siehst?"
"Why don't I lean forward so you can look down my dress and see my boobies?"
Auf drei lehne ich mich vor, dass es subtil ist.
On the count of three, I'm gonna lean in, so that it's subtle.
Dann lehne dich an das Rad.
Then you'll take it without a wheel to lean against.
Ich lehne mich an die Tür zum Revier.
I'm leaning against the station-house door.
Ich lehne mich an die bibel, mein Sohn.
l lean toward the Bible, myself.
Die Natur, sich an meine Schulter lehnend, wird mir ihre kindlichen Geheimnisse mitteilen.
Objects will reveal their hidden meaning to me, Nature leaning toward my shoulders