"É que eu e os meus irmãos gostamos de festejar." | Because me and my brothers, we like to celebrate. |
- Agora tequila para festejar! | Now, let's all have some tequila to celebrate! |
- Certo, então vou festejar eu. | Alright, well then, I'm going to celebrate. |
- Esperemos poder festejar. | Well, let's hope we're able to celebrate. |
- Espero que tenhas vindo festejar. | You come to celebrate,I hope. |
- Bom, Sr. Director, eu dei cartões falsos, porque não festejo o Natal. | Well, sir, I gave out the fake card because I don't really celebrate Christmas. I celebrate Festivus. |
- Não festejo os meus anos. | - I don't celebrate my birthday. |
As minhas visitas não são sempre motivos de festejo? | Don't all my visits deserve to be celebrated, Genevieve? |
E é por isso que não festejo o meu aniversário. | - Yeah. And that's why I don't celebrate my birthday. |
Eu nem festejo o 4 de Julho, sabes? | I don't even celebrate July 4th, you know? |
Enquanto festejas a humanidade deles, eu prefiro resolver estes pequenos puzzles e salvar as suas vidas. | As you celebrate their humanity, I save their lives. |
Não festejas o teu dia de aniversário? | Don't you celebrate your birthday? |
Não festejas os teus anos? | Don't you celebrate your birthday? |
A Igreja festeja com todas as comidas preferidas do Mónaco. | The church celebrates with all of Monaco's favorite foods. |
Essa e o Senior Skip Day, que o meu pai ainda festeja. | We think of it as the only Thursday of the year we don't have to work. Well, that and Senior Skip Day, which my dad still celebrates. |
Filho, agora, vou festejar a minha vitória como um homem festeja a vitória. | Son, now I'm going to go celebrate my victory the way a man celebrates his victory. |
Jimmy festeja esta semana a sua 12.000ª hora de emissão. | Jimmy celebrates his 12,000th hour of broadcast this week. |
Nem toda a gente festeja o Natal. | I mean, not everybody celebrates Christmas. |
"Naquela cujo dia hoje festejamos "Admiramos o encanto e a beleza | "This day we celebrate, in admiration of beauty and charm. |
"No primeiro dia de Maio festejamos o dia da vitória | And on the first of May, we celebrate V-Day. |
- Mas festejamos sempre a 26. | - We always celebrate on the 26th. |
A propósito, nós festejamos os vencedores. | Matter of fact, we celebrate winners. |
Com o Soldado libertado, festejamos com um dá-cá-mais-um bem merecido... e fazemos um festim dos doces restos do Dave. | With Private freshly liberated, we celebrate with a well-earned high one... and feast off Dave's sweet remains. |
14 anos, tem que ser festejado! | 14, must be celebrated! |
O meu pai teria festejado tal conjuntura com um bom vinho. | My father would have celebrated such a conjunction with a good wine. |
Podeiamos ter festejado aqui, nesta ilha, talvez contigo. | We could have celebrated here on the island. Maybe even with you. |
Que feriado foi festejado pela primeira vez pelos colonos? | "What holiday was celebrated for the first time by the american colonists?" |
Será coincidência ir defrontar um brancos no dia mais festejado da História americana? | It is a coincidence that you're fighting a white man on the most celebrated day in US history? |
- Vocês festejam o Dia da Árvore? | You guys celebrate Arbor Day? |
A maior parte das pessoas festejam a oferta de um emprego, não a recusa. | You know, most people celebrate getting a job offer, not turning it down. |
Banida, exilada, quase a passar fome... enquando ele e seus peixinhos idiotas festejam. | Banished and exiled and practically starving... while he and his flimsy fish folk celebrate. |
E é aqui que festejam a vitória do Exército polaco sobre os cavaleiros teutónicos? | And this is where you celebrate the victory of the Polish army over the Teutonic knights? |
Eles festejam o Natal? | They celebrate Christmas? |
Eu festejei uma relação falsa. | I celebrated a fake relationship. |
Ocorreu-me que nunca festejei o Dia das Bruxas. E porquê? | Well, it just occurred to me today... that I've never celebrated Halloween before. |
Sabes como festejei a chegada do período? | Know how I celebrated getting my period? |
E o mundo festejou, mas ainda há milhares de Heavies deixados para trás. | And the world celebrated, but There we still thousands of heavies left behind. |
Enrique ia sempre a casa nas férias, por isso ele... nunca festejou o Natal na América. | Enrique has always gone home for the holidays, so he's... never celebrated Christmas in America. |
Há tipos que festejaram durante duas semanas. | I know guys who celebrated for two weeks. |
Amanhã á noite festejaremos. | Tomorrow night we will celebrate. |
Nessa altura, saberão quem é, e todos juntos festejaremos o início do novo Pontificado. | At that point you also will meet him... and we will celebrate the new Pontificate together. |
Quem mais festejaria três mortes num sítio a abarrotar com alemães? | Who else would celebrate three killings in a place swarming with Germans. |
Queres que eu festeje? | So I'm supposed to celebrate? |
Josemaria, como sou teu irmão, escolheram-me para te pedir que festejes o nosso 2 ano juntos tirando os sapatos. | Josemaria, as your brother I've been chosen to ask you to celebrate our second year together by revoming your shoes |
Mas não festejes o fim-de-semana com comida indiana. | Although I probably wouldn't celebrate this weekend with take-out curry. |
- Agora só esperam que festejemos, as nossas mulheres sempre a trabalhar. | Only now we're expected to celebrate Our wives working full time. |
- Se concordas, festejemos isto. | We must celebrate, if you agree. |
E agora festejemos a chegada. | And now let's celebrate its arrival. |
E agora... festejemos! | And now... Let us celebrate! |
Mas esta noite, festejemos! | But tonight, let us celebrate. |
-Sim! Não festejem já. | Don't celebrate yet. |
Detesto que festejem os meus anos. | BELLA: I hate being celebrated. |
Fiquem e festejem um pouco. | Stay and celebrate a little. |
Parem e festejem isso, porque a vida muda num instante. | Stop and celebrate that. 'Cause life... changes in an instant. |
- Estava festejando. | - l was celebrating, |
Creio que estão festejando. | That's where Maradona is think they're celebrating. |
Estão festejando! | They're celebrating! They're going crazy! |
Iria sentir-me incomodada festejando com estranhos. | I don't think I'll be comfortable celebrating with strangers. |
Agora que os homens-animais sentem que estão a uma distância segura de nós, não tarda a procurarem a sua comida favorita e a festejarem. | Now that the man-animals feel... ...thattheyhave enough distance from us... ...soonthey'llfind their favorite food and celebrate. |
Deixo-vos a sós para festejarem, e ligo-lhe amanhã para tratarmos de uns detalhes. | I'll leave you two to celebrate. I'll call you tomorrow to talk over some details. |
Instigo todos os iraquianos a festejarem a nossa libertação da tirania. | l call on all Iraqis to celebrate our liberation from tyranny. |
- Depois de festejarmos. | - After we celebrate. |
Depois de teres telefonado, trouxe-te algo para festejarmos. | Okay, after you called, I got something to celebrate. |
Diz que vens cá para festejarmos. | Say you'll come over and celebrate. |
E se for isso, então haverá algo para festejarmos. | I hope, and if that's true, then that really is something to celebrate. |
E sei a melhor forma de festejarmos. | I know the perfect way to celebrate. |