Czy naprawdę musisz skrywać się za Tobim? | Is it really necessary that you have to hide behind this Tobi guy? You could be the captain just as well. |
Ktokolwiek, kto mógł coś skrywać lub ktoś od kogo chciał czegoś Dallas. | Anyone who might have something to hide or something that Dallas wanted. |
- Niczego nie skrywam. | I hide behind no veils. |
Ja przynajmniej skrywam grzeszki, - a nie afiszuję się z nimi publicznie. | At least I have the good taste to hide my indiscretions and not parade them under everyone's nose! |
Przypochlebne dziecko, poznasz mnie, dowiesz się dlaczego skrywam się w cieniu! | Flattering child, you shall know me See why in shadow I hide |
Dlaczego wciąż skrywasz swój sekret, skoro o nim wiem? | Why then hide your secret when I know it ? |
Gdy tylko jest w pobliżu, skrywasz swą dziwaczną chorobę i udajesz normalną osobę. | Whenever he's around, You're always trying to hide your weird rexiness, Trying to pass off as normal. |
I zawsze mogę powiedzieć, kiedy jesteś smutna bo wtedy skrywasz to za swoim buntem. | And I can always tell when you're sad because you hide behind your defiance when you are. |
Jeśli masz tam ten malutki kawałek gumy, to gdzie go skrywasz? | If you were a tiny piece of rubber, where would you hide? |
Mimo iż skrywasz pod ubraniem swe gnijące ciało tego smrodu nie da się ukryć, czyż nie? | Even if you can hide your decaying body with clothing, you cannot disguise the smell. |
- Ale ta przynęta skrywa haczyk. | But it is bait that hides a hook. |
- Prawdziwi kynologowie wiedzą, że twarda powłoka zewnętrzna rottweilerów jest zaledwie ochronną muszlą, która skrywa bogactwo wrażliwości, które mają w sobie. | - True dog people know that a rott's tough exterior is merely a protective shell that hides a wealth of sensitivity they have within. |
/Ale będziemy testowani, /przez Ziemię, /tajemnice, które skrywa, /ale przede wszystkim /przez siebie nawzajem. | But we will be tested, by the Earth, by the secrets it hides, and most of all, by each other. |
/Musimy tylko przetrwać, /ale będziemy testowani przez Ziemię, /sekrety, które skrywa /i przez nas samych. | All we have to do is survive, but we will be tested by the Earth, by the secrets it hides, and most of all by each other. |
/Przecież nie samego mroku... /ale prawdy, o której wiemy, /że się w nim skrywa. | Not the darkness itself... But the truth we know hides within. |
Jeśli to prawda, to czemuż skrywacie się tutaj, jak jakieś robactwo? | Well, if this is true, tell me why have you and these monks chosen to hide here like vermin for a thousand years? |
"Wydane na te mury, które je skrywają". | "save the money spent on these walls that hide it." |
"wydane na te mury, które je skrywają." | "save the money spent on these walls that hide it." |
* Ludzie się zakochują * ale to skrywają | People fall in love but hide it |
/Niebezpieczni mężczyźni chodzą wśród nas/ /i nie zawsze możemy być pewni kim są/ /lub jakie sekrety skrywają./ | Dangerous men walk among us, and we can't always be sure of who they are or what secrets they hide. |
A kto wie, jakie uczucia skrywają się za zamkniętymi powiekami... Zastanawiam się, jakie jeszcze tajemnice skrywają twoje portrety... | And who can tell what feelings reflect behind those shut eyelids... l wonder what other secrets your paintings hide within them... |
* Ale przed przyjaciółmi nie skrywaj swych uczuć * * nie skrywaj swych uczuć | Verdana}{S:14}{C:$FFFFFF}This story shouldn't be told to just everyone, but you can't hide it from friends! |
Nie skrywaj swego blasku w zadymionym pomieszczeniu, podejmując zakurzone decyzje. | Don't hide your light in a smoky back room making dusty old decisions. (GIGGLING) |
Zawsze skrywałam w mym sercu | Forever I've hidden In my heart the park |
Chanda Bai, skrywałaś przed nami prawdziwy klejnot | Chanda Bai, you have been hiding a real jewel all this time |
Jeśli skrywałaś się pośród moich tekstów, to... | Well, if you've been hiding inside my writing, then... |
A gdzieś ty się skrywała? | Where have you been hiding? |
A przez cały ubiegły sezon Elka skrywała wielką tajemnicę | And all season long, Elka's been hiding a big secret. |
To brzmi, jakby skrywała pani romantyczny sekret. | Oh, dear. It sounds like you're hiding a romantic secret. |
Jolaosie, nigdy dobrze nie skrywałeś swoich uczuć. | Iolaus, you were never good at hiding your feelings. |
Nie skrywałeś tego że Ci się podoba skoro Ci ją kupiła | We tried very hard to hide it from you since we bought it I told you know that he'll feel happy |
/Kto wie jakie jeszcze sekrety skrywał. | Who knows which other secrets he might have been hiding. |
/Trzy dni i trzy noce /skrywał się w kościelnej wieży. | Three days and three nights he hid himself in the church-tower. |
Gdy moja mama odeszła, tata powiedział, że przetrwam, jeśli będę skrywał chorobę. | After my mom left, my father said the only way to survive was to keep my head down, hide my condition, keep myself to myself. |
Muru, który, jeśli wierzyć miejscowym opowieściom, skrywał niesamowitą tajemnicę. | A wall that, according to local folklore, hid an extraordinary secret- |
Nieoczekiwanie pojawia się kolejna kopia filmu, który skrywali przez 50 lat, kopia o której nie wiedzieli, że istnieje. | All of a sudden there's an extra print of a film that they had kept hidden for 50 years, a print they didn't even know existed. |
W chwili, gdy dziesięć tysięcy dusz skrywało głowy w strachu i drgawkach, pewien Żyd dziękował Bogu za gwiazdy błogosławiące jego oczy. | While 10,000 souls hid their heads in fear and trembled... one Jew thanked God for the stars that blessed his eyes. |