Þeir reyndu að leyna því með því að sökkva líkinu. . . . . .en stormurinn reif það upp! | They tried to hide it by sinking his body. . . . . .but the storm tore his body loose and threw it up! |
Ég verð að reyna, hjarta mínu að leyna. | I must be smart And hide my heart |
Hverju heldurðu að Viktor hafi verið að leyna? | What do you suppose Viktor had to hide? |
Og ef svo var, af hverju að leyna því? | And if he was, why hide the fact? |
Má ég leyna því hver skjólstæðingur minn er og hvað hann sagði, líkt og prestar og lögfræðingar? | Can I hide behind the sanctity of my client's identity... ...secrets and whatnots all the same, priest or lawyer? |
Þeir reyndu að leyna því með því að sökkva líkinu. . . . . .en stormurinn reif það upp! | They tried to hide it by sinking his body. . . . . .but the storm tore his body loose and threw it up! |
Og ég aetla ekki ad leyna skodunum mínum. | And I don't intend to hide my feelings. |
Ég held bara ao pegar einhver er svo einmana eoa reiour getur viokomandi laert ao leyna pví. | All I can think is when someone is that lonely... ...or that angry... ...they can learn to hide it. |
Ég verð að reyna, hjarta mínu að leyna. | I must be smart And hide my heart |
Hjálpar þeim sem liggur í leyni og bíður. | Helps someone who may have to hide and wait. |
Hjálpar ūeim sem liggur í leyni og bíđur. | Helps someone who may have to hide and wait. |
Þú leynir engu fyrir mér. | You can't hide your feelings from me. |
Eða ert það kannski þú, síðasti meðlimur þinnar þjáðu fjölskyldu sem leynir einhverju? | Or perhaps it is you, Selene... ...as the last of your wretched family... ...who has something to hide. |
Ūú leynir engu fyrir mér. | You can't hide your feelings from me. |
Eđa ert ūađ kannski ūú, síđasti međlimur ūinnar ūjáđu fjölskyldu sem leynir einhverju? | Or perhaps, it is you Selene As the last of your wretched family who has something to hide |
Presturinn leyndi okkur í trúboos- stöoinni, annaoist okkur og faeddi. | This padre hid us in his mission. He cared for us and fed us. |
Því ég vissi að hún leyndi mig einhverju. | Because I knew she was hiding something from me. |
Ūví ég vissi ađ hún leyndi mig einhverju. | Because I knew she was hiding something from me. |
Ég veit ég átti ekki að gera það en ég varð að vita hverju þú leyndir. | I know I shouldn't have, Abe, but I needed to know what you were hiding. |
Ég veit ég átti ekki ađ gera ūađ en ég varđ ađ vita hverju ūú leyndir. | I know I shouldn't have, Abe, but I needed to know what you were hiding. |
Við leyndum þig sannleikanum því Valdine vildi peninga Jacks. Og ég líka, hjálpi mér hamingjan. | - We hid the truth from you because Valdine wanted a crack at Jack's money and, Lord help me, so did I. |
Við leyndum því tilfinningum okkar allt fríið. | So we hid what we were feeling, all through the holiday. |
Viđ leyndum ūig sannleikanum ūví Valdine vildi peninga Jacks. Og ég líka, hjálpi mér hamingjan. | - We hid the truth from you because Valdine wanted a crack at Jack's money and, Lord help me, so did I. |
-Hef aldrei vita? ?a?. -?ví var haldi? leyndu. | -I have never known. -Because they hid it from you. |
Goðlaug hafði fundið hið nýja töfrablóm sitt, en í þetta skiptið var hún ákveðin í að halda því leyndu. | Gothel had found her new magic flower, but this time, she was determined to keep it hidden. |
Sagan segir að varúlfafjölskyldu hafi verið falið að fela Hjartað í gegnum aldirnar og halda því leyndu. | The legend says a werewolf family was entrusted to hide the Heart over the centuries, and to keep its secret. |
Sagan segir ađ varúlfafjölskyldu hafi veriđ faliđ ađ fela Hjartađ í gegnum aldirnar og halda ūví leyndu. | The legend says a werewolf family was entrusted to hide the Heart over the centuries, and to keep its secret. |
Gođlaug hafđi fundiđ hiđ nũja töfrablķm sitt, en í ūetta skiptiđ var hún ákveđin í ađ halda ūví leyndu. | /Gothel had found her new magic flower. /But this time she was determined /to keep it hidden. |
Felið nú, stjörnur, ljósin logabjört, svo leynist ykkur girnd mín djúp og svört. | Stars, hide your fires. Let not light see my black and deep desires. |
Feliđ nú, stjörnur, ljķsin logabjört, svo leynist ykkur girnd mín djúp og svört. | Stars, hide your fires. Let not light see my black and deep desires. |
Ertu of stoltur til að leynast? | Oh, what? You're too proud to hide? |
Þegar það gerist getur forrit annaðhvort kosið að leynast hér eða snúa aftur til Uppsprettunnar. | And when it does, a program can either choose to hide here... ...or return to the source. |
Því miður er það eina leiðin til að leynast. | Unfortunately, you can only hide there. |
Reynirðu að leynast mér? | Yeah. Tryin' to hide from me. |
Ertu of stoltur til ađ leynast? | Oh, what? You're too proud to hide? |
Fólk hefur verið fellt í rúmt ár. Við komum á viðskiptabanni og leyndumst bak við málskrúð. | People were being slaughtered for over a year... and we issued economic sanctions and hid behind the rhetoric of diplomacy. |
Viđ komum á viđskiptabanni og leyndumst bak viđ málskrúđ. | We issued economic sanctions and hid behind the rhetoric of diplomacy. |
Íbúar mannverubúsins: Leiðtogar ykkar hafa leynt sannleikanum. Þið eruð ekki ein í alheiminum. | /Citizens of the human hive, /your leaders have /withheld the truth. /You are not alone in this universe. /We have lived among you, hidden... /but no more. /As you've seen, /we can destroy your cities at will. /Unless you turn over this boy. |
Ertu of stoltur til að leynast? | Oh, what? You're too proud to hide? |
Þegar það gerist getur forrit annaðhvort kosið að leynast hér eða snúa aftur til Uppsprettunnar. | And when it does, a program can either choose to hide here... ...or return to the source. |
Því miður er það eina leiðin til að leynast. | Unfortunately, you can only hide there. |
Reynirðu að leynast mér? | Yeah. Tryin' to hide from me. |
Hann gæti leynst í prótíninu. | - It could be hidden in the protein. |
Hann gæti leynst í prķtíninu. | - It could be hidden in the protein. |