Esconder (to hide) conjugation

Spanish
143 examples

Conjugation of eiti

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
escondo
I hide
escondes
you hide
esconde
he/she/it hides
escondemos
we hide
escondéis
you all hide
esconden
they hide
Present perfect tense
he escondido
I have hidden
has escondido
you have hidden
ha escondido
he/she/it has hidden
hemos escondido
we have hidden
habéis escondido
you all have hidden
han escondido
they have hidden
Past preterite tense
escondí
I hid
escondiste
you hid
escondió
he/she/it hid
escondimos
we hid
escondisteis
you all hid
escondieron
they hid
Future tense
esconderé
I will hide
esconderás
you will hide
esconderá
he/she/it will hide
esconderemos
we will hide
esconderéis
you all will hide
esconderán
they will hide
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
escondería
I would hide
esconderías
you would hide
escondería
he/she/it would hide
esconderíamos
we would hide
esconderíais
you all would hide
esconderían
they would hide
Past imperfect tense
escondía
I used to hide
escondías
you used to hide
escondía
he/she/it used to hide
escondíamos
we used to hide
escondíais
you all used to hide
escondían
they used to hide
Past perfect tense
había escondido
I had hidden
habías escondido
you had hidden
había escondido
he/she/it had hidden
habíamos escondido
we had hidden
habíais escondido
you all had hidden
habían escondido
they had hidden
Future perfect tense
habré escondido
I will have hidden
habrás escondido
you will have hidden
habrá escondido
he/she/it will have hidden
habremos escondido
we will have hidden
habréis escondido
you all will have hidden
habrán escondido
they will have hidden
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
esconda
(if/so that) I hide
escondas
(if/so that) you hide
esconda
(if/so that) he/she/it hide
escondamos
(if/so that) we hide
escondáis
(if/so that) you all hide
escondan
(if/so that) they hide
Present perfect subjunctive tense
haya escondido
I have hidden
hayas escondido
you have hidden
haya escondido
he/she/it has hidden
hayamos escondido
we have hidden
hayáis escondido
you all have hidden
hayan escondido
they have hidden
Past imperfect subjunctive tense
escondiera
(if/so that) I have hidden
escondieras
(if/so that) you have hidden
escondiera
(if/so that) he/she/it have hidden
escondiéramos
(if/so that) we have hidden
escondierais
(if/so that) you all have hidden
escondieran
(if/so that) they have hidden
Past imperfect subjunctive (second) tense
escondiese
(if/so that) I have hidden
escondieses
(if/so that) you have hidden
escondiese
(if/so that) he/she/it have hidden
escondiésemos
(if/so that) we have hidden
escondieseis
(if/so that) you all have hidden
escondiesen
(if/so that) they have hidden
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera escondido
I had hidden
hubieras escondido
you had hidden
hubiera escondido
he/she/it had hidden
hubiéramos escondido
we had hidden
hubierais escondido
you all had hidden
hubieran escondido
they had hidden
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese escondido
I had hidden
hubieses escondido
you had hidden
hubiese escondido
he/she/it had hidden
hubiésemos escondido
we had hidden
hubieseis escondido
you all had hidden
hubiesen escondido
they had hidden
Future subjunctive tense
escondiere
(if/so that) I will have hidden
escondieres
(if/so that) you will have hidden
escondiere
(if/so that) he/she/it will have hidden
escondiéremos
(if/so that) we will have hidden
escondiereis
(if/so that) you all will have hidden
escondieren
(if/so that) they will have hidden
Future perfect subjunctive tense
hubiere escondido
I will have hidden
hubieres escondido
you will have hidden
hubiere escondido
he/she/it will have hidden
hubiéremos escondido
we will have hidden
hubiereis escondido
you all will have hidden
hubieren escondido
they will have hidden
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
esconde
hide!
esconda
hide!
escondamos
let's hide!
esconded
hide!
escondan
hide!
Imperative negative mood
no escondas
do not hide!
no esconda
let him/her/it hide!
no escondamos
let us not hide!
no escondáis
do not hide!
no escondan
do not hide!

Examples of esconder

Example in SpanishTranslation in English
"...fue detenido por prescripciones ilegales." ¿Así que tienes algo que esconder después de todo?So you have something to hide after all, huh?
"Es difícil controlar mi corazón" "Me es difícil, esconder mis sentimientos" "No estoy loco"'it is difficult to control my hear 'it is difficult to hide my feelings' 'i am not crazy' 'but i am sure' 'she will make me crazy'
"Hermana, sé que se supone que no debo esconder mis creencias, pero en este trabajo tengo que hacerlo."to hide my light under a bushel, "but at this job I have to.
"Juliette Barnes debería seguir con las lentejuelas y la pirotecnia para esconder el hecho de que no es una artista"."Juliette Barnes should stick to sequins and pyrotechnics "to hide the fact that she's not an artist.
"Me llama criminal, pero es un delito esconder esas preciosas piernas.""She calls me a criminal, "but it's a crime to hide those gorgeous legs.
"El secreto de qué amiga eres tú" "Yo sonrío y me escondo del mundo"The secret who's friend you are l smile, and hide from the world
"¿Si escondo el anillo en su comida, se ahogará?""If I hide the ring in her food, will she choke?"
# Me escondo cuando estás perdidoI hide when you're lost
# Ver por qué me escondo en la sombra♪ See why in shadow I hide
- Ahora yo me escondo y tú buscas.Now it's my turn to hide and you seek.
"Donde te escondes, te voy a encontrar"Wherever you hide, it will find you.
"Si escondes tu ignorancia, nadie te golpeará y no aprenderás"" If you hide your ignorance, no one will hit you and you'II never learn. "
"entrarás en la sala, luego, te escondes detrás de la cortina ""You enter the hall, then you hide behind that curtain"
"esta noche te escondes en el armario de la cocina a las 8.""you hide in that kitchen cupboard tonight at 8:00."
# Corazón de cazador # # Te escondes detrás de él #Hunter's heart. You hide... And I try to...
"Aquí, mira esta mano", mientras la otra esconde la moneda."Here, look here at this hand," while the other hand hides the coin.
"Belleza de cabaret se esconde en la Fundación Totten.""Night club babe hides out in Totten Foundation."
"Buenas noches, "Para comenzar esta noche en "The Hour" presentaremos y expondremos el mundo del vicio y los secretos que esconde.'Good Evening, 'in a departure for The Hour tonight' we will present an expose on the world of vice and the secrets that it hides.
"Desde que viene la rosada aurora Hasta que el viejo atlante esconde el día Lloran mis ojos con igual porfíaFrom the arrival of the rosy dawn until old Atlas hides the day my eyes cry out, as profusely as the bright sun that gilds the mountains.
"Donde el sueño se esconde" "Donde el sueño se esconde" "Donde el sueño se esconde""Where sleep hides"
"Nos escondemos detrás de los árboles."We hide behind the trees. ..
"Nos escondemos en los campos.We hide in the fields.
# Cuando salgamos de esta tormenta... # que escondemos detrás de rostros indiferentes,... # pero escuece y nos hace sentir que volveremos. ## When we get out of this storm, # that we hide behind indifferent faces, # but it stings and makes us feel that we will return. #
# Cuando salgamos de esta tormenta... # que escondemos detrás de rostros indiferentes,... # pero escuece y nos hace sentir que volveremos.# When we get out of this emotional storm, # that we hide behind indifferent faces, # but it stings and makes us feel that we will return.
- No nos escondemos.- We do not hide.
- Tú cuentas, vosotras os escondéis.- You count, you guys hide.
Así es donde escondéis vuestra vida privada.That's where you guys hide out for privacy.
Coges a Maddy y Zoe y os escondéis hasta que os vengamos a buscar.You take Maddy and Zoe and hide until we come find you.
Contadme cómo escondéis la comida.Tell us how kids hide food.
Dónde escondéis el libro?They have seen you together. Where do you hide the book?
"... Disparos aislados mientras los grupos se esconden en los edificios."...groups run and hide in alleys and apartment buildings.
"Algunas palabras esconden otras"."Some words may hide others."
"Algunas palabras esconden otras."Some words may hide others.
"Leen mucho y tras ellos se esconden los cerebros del movimiento"." They read a lot and hide behind them the brains of the movement."
"Los buenos no se esconden"."The good guys don't hide."
"Así que la escondí en mi ático""So I hid her up my attic."
"Es hora de que los ricos paguen", me escondí bajo el colchón." It's time for the rich to pay their fair share, " I hid under a couch.
"Esos malditos críos eran el colmo, así que me escondí en el parque Windsor."'Those pesky kids were the last straw, 'so I went and hid, in Windsor Park.'
"Jamás encontrarás tu corona, Rana, porque la escondí en el fondo del mar. ""because I have hid it under the ocean."
"La escondí en el estanque del baño""I hid it in the toilet."
"Anthea, estoy disfrutando mucho la novela que escondiste en mi equipaje.Anthea, I'm thoroughly enjoying the novel you hid in my luggage.
"La verdad, nunca acabé de creer la historia que me contaste... sobre el oro que escondiste en nuestro motel de Arkansas"."Honestly, I never quite believed the story "you told me about the gold you hid at our motel" in Arkansas.
"¿Dónde escondiste la pistola?""Where did you hide the gun?"
"¿O lo escondiste por tu cuenta?""Or have to hidden it by your self? '
- *Cuando peleé* - *No, te escondiste*- ♪ When I fought ♪ - ♪ No, you hid ♪
"Aquí yace Peter Hammond, el valiente que escondió su teléfono para impedir un gran robo de banco pero que acabó jodido con una bala en el cráneo"."Here lies Peter Hammond, hero, "who valiantly attempted to prevent a brilliant bank robbery "by trying to hide his cellular phone,
"LaTetaAsustada", así le dicen a los que nacen así, como ella sin alma... porque del susto se escondió en la tierra.The "milk of sorrow", as we call anyone born that way, without a soul... because it hid underground out of fear.
"Se escondió en la entrada, también,"It hid in doorways, too,
"trató de verle la cara, pero ella la escondió,"tried to see her face; but she hid it,
#Se fugó de los sherifes y en la hacienda se escondió, #y al ratito lo casaron con la nieta del patrón.¤ He escaped from the sheriffs and hid at a ranch. ¤ and soon after they married him to the owner's granddaughter.
- Bueno, escondimos tu botín.- Well, we hid your Booty.
- Cuando nos saltamos la tarea y nos escondimos en la biblioteca?- When we skipped homework and hid in the library?
- Nos escondimos en su casa.- We were hiding at his place.
- Vaya. - Mi hermano y yo nos escondimos en las vigas.- Me and my brother, we hid up in the rafters.
-Nos escondimos en una caja anoche.-We hid in a crate last night.
- Tú y Elina os escondisteis?- You and elina were hiding?
Bava cree que el mejor sitio es aquella fábrica bombardeada, donde os escondisteis antes de haceros partisanos.Bava believes that the best place is that factory bombed where you hid it before making partisans.
Cuando repartimos escondisteis algo de comida.When the division was made, the two of you hid it somewhere.
En la que en la que escondisteis todas las pruebas.The one you hid underneath all the discovery.
Las escondisteis.You hid them.
"- ¿Le escondieron?They hid you?
"Entonces oyeron al Señor Dios que paseaba por el huerto al fresco del día... y se escondieron"."Then they heard the Lord God walking in the cool of the garden, "and they hid.
"Reyes, magnates, generales, poderosos del mundo. Se escondieron en grutas y bajo las rocas de las montañas, gritando a las rocas: 'Caed sobre nosotros y ocultadnos de la ira de Dios'.""The kings, the magnates, the generals, the powerful of the Earth They hid in the caves, and the rocks of the mountains, and called to the rocks and the mountains: 'Fall on us and hide us from the wrath of God.' "
"¿Cómo lo rompieron? ¿Dónde escondieron los pedazos?" "¿Qué mentira me dirán cuando llegue a casa?""How will they break it, where will they hide the pieces, how will they lie to me about it when I come home."
- La escondieron en alguna otra parte del tren.They panicked, they moved her... They've hidden her somewhere else on the train.
"'Te esconderé en el cuarto donde dormimos'"'l will hide you in your room where we sleep,' said Candaules- said Candaules."
"Te esconderé en mis brazos y te protegeré.""l will hide you in my arms and protect you."
Adelante, Philostrate, estimula a la juventud de Atenas hasta el júbilo... y esconderé mi cara, dejame juagar a Thisby también...Go, Philostrate, stir up the Athenian youth to merriments... an' I will hide my face, let me play Thisby too...
Calladito me esconderé.Quietly, I will hide.
Cuando te encuentre te esconderé del mundo."When I find you I will hide you from the world."
Así que es ahí, donde el diablo se esconderá.So it is there that the Devil will hide.
Cada uno esconderá su libro en esta aula.Each of you will hide his book somewhere in this classroom.
De noche. La oscuridad los esconderá.Into the night - the dark will hide them...
Por supuesto, durante este tiempo, necesitamos que Amy trabaje con nosotros, ella esconderá tu verdadera identidad.Of course, during this time, we need Amy to work with us, she will hide your real identity.
Un hombre se esconderá en su interior.A man will hide inside.
- O nos esconderemos en el baño.Or we will hide in the bathroom.
Anders, nos esconderemos aquí.Anders, we will hide ourselves here.
La esconderemos.* We will hide it.
Lo esconderemos en algún sitio.We will hide it somewhere.
Nos esconderemos hasta que pasen.We will hide till they pass.
"Mis labios te esconderán ..." "No te dejaré sola, No dejaré que nada te haga daño..." "Yo soy la vida de tus sueños..."My lips will hide you... l'll not leave you alone, l'll not let anything hurt you... l'm the life of your dream...
En estas rocas se esconderán.In these rocks, you will hide.
Esta noche caminaré por la Tierra ¡y las estrellas mismas se esconderán!Tonight I shall walk the Earth... and the stars themselves will hide.
Las interferencias nos esconderán.The interference will hide us from their sensors.
Los barrancos me esconderán en su seno.The ravines will hide me in their womb.
- En tu lugar yo lo escondería.-In your place, I would hide it.
Así que lo escondería en un lugar donde solo ella miraría.So he would hide it in the one place only she would look.
Aún no puedo entender porqué escondería tu padre la muñeca de una niña bajo el piso de su oficina...I still don't get why your father would hide some little girl's doll underneath the floor in his office ?
Cariño, ¿por qué creerías que escondería el dinero? aparte de por el hecho de que esté aquí por esconder dinero.Sweetheart, why do you think I would hide money, besides the fact I'm here for hiding money?
Dado que escondería sus ganancias en la multitud.Given that it would hide your gains amongst the crowd.
Te esconderías detrás del sistema.You would hide behind the system.
Pensaron que los posaderos la esconderían si le pagaban.They thought the innkeepers would hide them if they paid.
Pues ellos esconderían sus carteras de este hombre.Well, they would hide their wallets from this man.
Si fueras tú el que estuviera afuera, ¿crees que Monty, Clarke, o Finn se esconderían tras los muros?If it was you out there, you think Monty, Clarke, or Finn would hide behind these walls?
Tratamos de mantener eso en secreto. De otra manera, todos los criminales se esconderían aquí.We try to keep that under wraps, otherwise all the criminals would hide out there.
¿Sabes dónde se esconderían Amelia y Rory?Well, do you know where Amelia and Rory would hide?
"Déjame que te esconda en mis brazos. ""Let me hide you in my arms."
# Si voy a la cárcel, quizá esconda la uña en el culo ## If I go to prison, hide the pick in my ass #
# Y si dices que me esconda, nos esconderemos. #♪ And if you say hide ♪ ♪ we'll hide ♪
- Escóndelo, por favor. - ¿Que lo esconda?Please hide it somewhere for me.
- Me dijiste que lo esconda.- You told me to hide it.
"No escondas de mí tu rostro cuando me encuentro angustiado.""Do not hide your face from me in the day of my distress.
"No escondas tu belleza.""Don't hide your beauty."
"No me hieras o escondas algo de mí.""Don't hurt me or hide anything from me."
"No te escondas."Don't hide."
"No, no apagues la vela, no escondas los cacahuetes".Don't hide the peanuts."
- Que escondamos nuestro dinero.- To hide our valuables.
Alto ahí. No estoy apoyando que nos escondamos tras la línea azul.I am not advocating that we hide behind the blue line.
Cuando le escondamos esa perra... ese imbécil hará lo que le pidamos.When we hide that mutt where he can't see her... the dumb slob is gonna fall apart at the seams.
Cuanto más nos escondamos, más parecerá que queremos hacerlo.Look, the longer we hide, the more it looks like we have a reason to.
El Emperador puede ordenarnos morir, pero nadie tiene derecho a ordenarnos que nos escondamos.The Emperor may command that we die, but no one has the right to command that we hide.
Dice que no escondáis más su zapatilla favorita y que no oye muy bien por el oído izquierdo, así que no os acerquéis más por detrás.She says she doesn't like it when you hide her favorite tennis shoe. And she doesn't hear so well in her left side, so-- [ Barks ] so don't sneak up on her anymore.
Francisco lo sabrá, no importa cuánto escondáis vuestra traición.Francis will know, no matter how you hide your treachery.
Fugitivos, será mejor que os escondáis.All you fugitives hurry up and hide!
Mejor que os escondáisYou'd better hide.
No escondáis vuestro amor. Proclamadlo a los cuatro vientos.Don't hide your love, proudly declare it!
"Escondan a sus hijos, escondan sus esposas" no fue y a todos les fue muy bien."Hide your kids, hide your wife" didn't go and they're all doing just fine.
"¡Qué todos escondan sus huesos!"."Everyone hide your bones."
*Voy a incluirle algo de fondo* *para que los bailarines no se escondan*♪ I'm gonna add some bottom ♪ ♪ So that the dancers just won't hide ♪
- Oigan, escondan las billeteras.-Man, hide your wallets.
- Quiere que se escondan y busquen.- Wants you to hide and seek.
No puedo creer que escondiera el tesoro en el bosque sin dejar alguna pista o nota... algo que nos ayude a hallarlo.I can't believe he'd have hidden his treasure in the yard without leaving some sort of clue or note-- something to help us find it.
¿Es imposible que alguien se escondiera detrás de la puerta?There's no way anyone could have hidden behind the door?
- Puede ser que escondiese la llave.- She could have hidden it.
Cole, Kit y tú, esconded los caballos.Cole, you and Kit hide the horses.
Cuidado, ¡esconded los cigarrillos!Oh, watch out, hide your smokes!
Por cierto chicos, esconded vuestra marihuana.By the way, guys, hide all your weed.
Sacad la porra del bolsillo, cerrad la puerta, largaos a casa, esconded las llaves.Take the blackjack out of my pocket, lock the door, beat it home, hide the keys.
Si queréis ayudarme, esconded a Lilou y al niño en un lugar seguro.If you wanna help me. hide Lilou and her kid in a safe spot.
" El valle verde amargo visto de arriba del vidrio escondido"The bitter green valley seen from above from the hidden glass
""Y ese es el secreto que llevo escondido desde hace años""And that's a secret that I've hidden for years
"Así que le sacudió con las manzanas de oro escondido ...""So we shook you up with the hidden gold apples..."
"Cuando se pierde el amor y me embarga la pérdida las reglas del amor se esconden y reina el caos y se pierde el orden y escondido entonces, mi corazón, del amor."If you took off the cuffs. "when love is lost and loss oe'rtakes me, "the rules of love then are hidden;
"De George Washington... que le había arrebatado a Nora y escondido en un cajón secreto.""From George Washington... I had taken forcibly from Nora and hidden in a secret drawer. "
"Nos estamos escondiendo de ti, porque"We're hiding from you, because
"Regresé sin el trofeo y sin mi novio, y todo este tiempo me he estado escondiendo en la escuela, enfadada conmigo misma, frustrada y apenada"."I came back without my trophy or my partner. "And all this time I've been hiding out at Miss Mitzi's. Angry at myself.
"Se está escondiendo, mi hija, un poco cuando sale del baño.""She's hiding herself, my daughter, a little bit, coming out of the bathroom."
"muéstrame donde te estas escondiendo.""show me where you're hiding"
"pero se está escondiendo intencionalemnte porque somos incompetentes e idiotas.""but are intentionally hiding it because we're incompetent and we're asses."
De quién te escondés, muñeca?Whose hide, doll?
Mi hijo, yo no sé por qué no te escondés.Why don't you just hide?
Venga, -te cuento Ia historia o te escondés?Just hide already!
¿por qué no te escondés ahí?Why don't you hide in there?

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

asconder
do
esconzar
do

Similar but longer

esconderse
hide

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'hide':

None found.
Learning Spanish?