Get a Polish Tutor
to kidnap
"Staram się porywać cię pomiędzy jedną książką a drugą."
"I try to kidnap you between a book and another.
/Nikt nie jest tak głupi, /by porywać dilerów.
No one's crazy enough to kidnap drug dealers, right?
Ale częścia tej miłości jest robienie tego co każe... a każe ci porywać niewinne dzieci i zabierać je z ich domów.
But part of his love was doing his will... and his will was to kidnap innocent children and take them from their homes.
Ale nie miałem zamiaru cię porywać.
I mean, I didn't intend to kidnap anyone.
Ale żeby mnie porywać?
But to kidnap me?
A ja mam państwowe stypendium i raczej nie porywam nauczycieli.
And I'm a National Merit Scholar. I don't kidnap teachers.
Ale, teraz cię porywam.
I didn't kidnap you.
Dr Szatan, to jest ten beczkowaty zapaśnik, który widział jak porywam pannę von Black!
Dr. Satan, that is the barrel-chested luchador that saw me kidnap Miss von Black!
Ja zazwyczaj nie porywam ludzi, jeśli nie jestem poważnie chory.
Me, I rarely kidnap someone Unless I've got a serious health problem.
Nie martw się, nie porywam kobiet.
But don't worry, I don't kidnap women.
A ty go porywasz?
Then you kidnap him?
A więc porywasz mnie?
So you are kidnapping me?
Co ty wyprawiasz, porywasz mnie?
What are you doing, kidnapping me?
Czy twój syn wie, że porywasz ludzi?
And this is not helping. Does your son know you kidnap people at gunpoint?
Dlaczego zrobiły porywasz mnie?
Why did you kidnap me?
- Nie "porywamy" i nie "ich".
We are not kidnapping their princess.
- No to kogo porywamy?
- So, who do we kidnap ? - Nobody.
- Teraz porywamy ludzi?
Okay. So we're kidnapping people now?
Dlatego cię porywamy.
That's why we're doing a kidnap on you.
Kogo porywamy?
Who are we kidnapping?
- Zawsze porywacie potem ludzi?
- You always kidnap people off the net? - No, and I'm sorry we had to do it this way,
Czy usypiacie i porywacie każdego, kogo pracę podziwiacie?
Do you drug and kidnap everyone whose work you admire?
Grozicie mi bronią, porywacie mnie i okradacie mój bank.
You threaten me with a gun, you kidnap me, you're robbing my bank.
Najpierw mnie odurzacie, potem porywacie. I nie myśl, że nie czułam jak mnie obmacujesz, ty obleśny staruchu.
First you drug me, then you kidnap me... and I felt your hands having a quick wander!
Napadacie na ludzi, porywacie... bijecie ich i przed nikim za to nie odpowiadacie.
You run black-bag operations, you kidnap people. You beat them up, and nobody holds you accountable.
- Bo to twoi koledzy porywają.
- 'Cause your buddies are the ones doing the kidnapping.
- Dlaczego porywają te kobiety?
- Why do they kidnap those women?
- Nie wiem, Tom. Za ludzi, którzy porwali kobietę w ciąży, którzy powiesili Charliego na drzewie, którzy wywlekają moich przyjaciół z dżungli, którzy porywają dzieci. Właśnie tacy jesteście.
Oh,I don't know,tom-- the kind of people that wouldtake a pregnant woman... would hang charliefrom a tree... would drag our peopleout of the jungle... would kidnap children-- that's the kind of peopleI think you are.
Banelingi nie porywają ludzi, zabijają ich.
Banelings don't kidnap people, they kill them.
Ci ludzie są bezwzględni, ale zazwyczaj nie porywają cywilów.
Well, these guys are ruthless, but they don't normally kidnap civilians.
Jeśli Wiki Tiki duch jest rozgniewany w mainlanders dlaczego nie porywaj jednego z nich złożyć ofiarę?
If the Wiki Tiki spirit is angry at mainlanders why not kidnap one of them to sacrifice?
Nie porywajcie mnie.
Do not kidnap me. Please do not kidnap me.
Dziewczyna, która zerwała z twojej szyi te nieśmiertelniki, gdy ją porywałeś.
The girl that ripped these dog tags off you when you kidnapped her.
Po czym uchwyciła pana kamera, gdy porywał pan Tinę Massey.
After which, you kidnapped Tina Massey in full view of a security camera.
Przysięgam na moje nienarodzone dzieci, nie porywaliśmy żadnej dziewczyny.
I swear to you on the grave of my unborn children. We never kidnapped a girl. It was all like a, a-a-a--
Coronado porywali już dla okup.
The Coronados have kidnapped for profit in the past.
Kiedy porywali Starszego, prawdopodobnie nie zamierzali zabrać go do Chinatown, prawda?
Well, when an Elder gets kidnapped, they're probably not just gonna take him to china town, right?
Mordowali, kradli, porywali.
They murdered, stole, kidnapped.
Przypomnę wam jeszcze raz... Mężczyźni, na których polujemy, nie tylko obrabowali dwa banki,... porywali mężczyzn, kobiety i dzieci,... ale także zamordowali trzech naszych funkcjonariuszy.
I would remind you all... the men we are hunting have not only plundered two banks... kidnapped men, women and children... but have murdered three of your fellow officers.
Sam się zastanów, jaki człowiek porywałby dzieci, żeby wszystkim zaimponować, odnajdując je?
Now ask yourself, what sort of man would kidnap those kids just so he can impress us all by finding them?