
to hide
If you have questions about the conjugation of planquer or French in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"je vais le planquer."
"I'll better hide it."
- Au moins il devra planquer ses gars.
At least he'll have to hide his guys.
- Faut tout planquer !
We got to hide it! We got to hide it all!
- J'ai voulu la planquer, mais t'as entendu, elle est télépathe !
You gave her tequila? I tried to hide the booze! But you heard her, she's a telepath!
- Je vais le planquer quelque part.
-l'll hide it somewhere.
- Il était bien planqué. On n'arrivait pas à le localiser.
He was so well hidden, we couldn't locate him.
- un million planqué chez moi ?
- hidden under my sofa?
A moins que tu aies planqué du porno ou des clopes.
Unless you have any bad stuff hidden somewhere, like porn or cigarettes?
Allez, Omiya ! De toute façon, on sait où tu l'as planqué.
Omiya we know you've got money hidden away
Assez pour rester planqué.
l kept enough to get away and stay hidden.
" Son appartement était-il un centre de conspiration, la planque d'une bande, une cache d'armes ?
"Was her apartment the seat of conspiracy, a mob hideout, a weapon cache?
- C'est ma planque !
- That's my hideout.
- C'est ta planque?
- Is this your hideout?
- Emmenez la fille ... la planque.
Take the girl to the hideout.
- Et la planque?
- And the hide?
- Vite, planquez Butters !
- Quick, hide Butters!
Attention, planquez vos clopes !
! Oh, watch out, hide your smokes!
C'est étonnant comme vous planquez toutes ses caméras.
It's amazing the way you guys hide all these cameras.
Enfermez les filles et planquez le poulet rôti !
Lock up the wimmen and hide the fried-chicken!
Et planquez Matt.
And hide Matt.