- Chcę ci polać, bracie. | I would like to pour you a drink, brother |
- Po prostu polej? | - Would you just pour? |
- Tak, jasne. Zabawcie się moim kosztem. Ale mi polej. | Yeah, have your fun, just pour me a goddamn drink. |
Fil, polej. | Pchela, pour it out. |
Przywiążcie ją do deski, włóżcie jej do ust szmatę i polejcie wodą, żeby myślała, że tonie. | Strap her to a board... put a cloth in her mouth and pour water over it. |
Aaa... ta szkocka, którą właśnie polałaś, jest wódką żytnią. | Uh, that scotch you just poured is rye. |
/Gdy się rozwiodła, /Lynette polała szkocką. | When her divorce became final, it was Lynette who poured the scotch. |
Podniosło by mój podziw dla ciebie... gdybyś polała bourbonem swoje nagie ciało i rzekła "Spijaj ze mnie". | It would increase my esteem for you... if you poured bourbon on your naked body and said to me, "Drink this." |
Więc Polly poszła... znalazła kanister ojca z benzyną... i polała nią te miejsca, gdzie miała wysypkę. | And so PoIIy went and found her father's gas can and she poured it all over where she was getting the rash. |
Ten sukinsyn w pracy, jeździł po mnie przez tydzień... twierdząc, że ukradłem mu klucz i polałem olejem jego narzędzia. | The SOB had been on my back for a week at work saying I stole his wrench and poured oil all over his tools. |
Ukroiłem po prostu kawałek chleba, polałem go ketchupem i dałem trochę sera. | Yeah, I just cut a piece of Wonder Bread... poured on some ketchup, piped on some cream cheese. |
Giles pogrzebał jego kości i polał ziemię wodą święconą. | Giles buried the bones, we poured holy water and we got to wear robes. |
To wina tego, kto polał ich kwasem. | It's the fault of whoever poured acid on them. |