Get a Polish Tutor
to water
- Chciałam podlać trawnik.
I wanted to water while I was out.
- I nie zapomnij podlać moich kwiatków.
- And don't forget to water my plants.
- Musiałem podlać ogródek.
I had to water the plants.
- Przyszłam tylko podlać kwiaty.
I just came to water the plants.
/Pamiętajcie, żeby podlać gardenie./
Make sure to water the gardenias.
"Todd, podlej kwiatki, weź gazetę..."
"Todd, water the plants, pick up the newspaper... . "
- Dzieciaki w łóżkach o 9-tej, nakarm psa, podlej ogród, zamknij bramę.
- I want the kids in bed by nine, the dog fed, the yard watered, the gate locked.
Idź podlej słup telefoniczny.
Go water the pole.
Idź podlej słup.
-Go water the pole.
Dalej, podlejcie te salatke!
Come to this water the lettuce!
# Aż do momentu, # # gdy podlałam cię miłością #
* Until you were watered with love *
Mogę już iść, gdy podlałam kwiat twego ego?
Can I go now that I've watered your ego flower?
Chwasty, które "podlały" konie.
They're weeds... weeds that the horses have watered.
Mogliście zasiać nasiona, ale to ja je podlałem.
You might have come up with the seed, but I watered it.
Przyciąłem żywopłot i podlałem trawnik.
l trimmed the hedges and watered the lawn.
Tamtej nocy wróciłem do domu... podlałem ogródek... ucałowałem moje dziecko... i do rana trzymałem w ramionach żonę.
I went home that night... watered my garden... kissed my baby... and I held my wife until morning.
Wiem, kto specjalnie za mocno podlał nagrodzone róże Lady Chillsbury.
Oh, yeah. I know who deliberately overwatered Lady Chillsbury's prize-winning roses.
/Wiadomości. Mary Hillman wyjeżdża /na weekend do Gaffney /i ma nadzieję, /że Martha lub Stephanie podleją jej roślinki.
In metro news,Mary Hillman is going to gaffney for the weekend and hopes that Martha or stephanie will water her plants.