A jak mam imponować dziewczynom? Dobra, damy ci coś. | I need to impress the girls. |
Albo tylko udajesz żeby zaimponować chłopakowi, któremu nie masz po co imponować. | Or maybe its just something you're tryin' to be... to impress some boy you got no business tryin to impress. |
Ari jest znany z wieszania fałszywek w biurze, żeby imponować klientom. | I mean, Ari's notorious for hanging forgeries in his office to impress his clients. |
Ciągle stara się imponować ludziom, udaje twardszego niż jest. | He's always trying to impress people. |
Człowieku, myślałem, że przeszliśmy ten etap kiedy próbuje się sobie nawzajem imponować. | Man, I thought we were past the phase where we had to impress each other. |
Ci, którym imponuję. | The ones I impress |
Ja naprawdę imponuję tym ludziom. | I-I'm really making an impression on those guys. |
Ty dostałeś o 3 nad ranem jajecznicę, ja lody i mam nadzieję, że imponuję ci na tyle, że jeszcze się zobaczymy. | So now you get 3.00 A.M. scrambled eggs, I get ice-cream, and... I hope I'm impressing you enough so that we can see each other again. |
- W porządku. - Nie imponujesz jej. | - You're not impressing her. |
/Nie wiedzą o tobie nic, /poza tym, że wciąż im imponujesz. | They don't know anything about you except perhapsjust enough to still be impressed. |
Ach, imponujesz mi. | Ah, you are impressive. |
Dennis, imponujesz mi coraz bardziej. | Dennis, you impress me more and more by the minute. |
Jakoś mi nie imponujesz, Bramard. | You don't impress me, Bramard. |
- Jedyne co mu imponuje to pieniądze. | - Only cash impresses him. |
Ale mnie naprawdę imponuje Adam. | But the guy that really impresses me is Adam. |
Ale wiecie co mi imponuje? | But you know what impresses me? |
- Nawet jemu imponują cuda. | - Miracles impress even him. |
- One są wszystkie ładne lecz mi nie imponują. | -They're all pretty unimpressive. SHIP: |
..oni imponują sobie nawzajem na pierwszej randce. | ..they impress each other on their first dates. |
Detektywi i członkowie, pod Ji Yaohua o wiele bardziej imponują. | Detectives and constables under Ji Yaohua, much more impressive. |
Dzieciakom imponują takie rzeczy! | Kids are impressed with things like that. |
- Muszę powiedzieć, że jest do¶ć imponuj±ca ... | - I gotta say it's pretty impressive... |
Jest ona bardzo imponuj? | She's quite impressive. |
Korekta Nano twoje ciało s± imponuj±ce. | The corrector nanites in her body are damn impressive. |
My¶lę, że dla mnie, co jest najbardziej imponuj±cy jak Używasz elastyczne mikroprocesory z jeden nanometr QD dla ich obci±żalno¶ci pr±dowej. | I think, um, for me, what's most impressive is how you're using flexible microprocessors at one nanometer Q.D. For their current-carrying capacity. |
Nie imponuj mi tym. | You don't have to impress me. |
Zawsze mi tym imponowałaś. | You always impressed me in that regard. |
- Mówisz, jakby ci imponowała. | - You sound impressed. - You don't. |
Jego wyczyny były imponujące, ale nawet jeszcze bardziej imponowała mi jego dziewczyna - Sheila. | His stunts were impressive, but I was even more impressed with his girlfriend Sheila. |
Od małego imponowała mi praca dla społeczeństwa. Dlatego wstąpiłem do policji. | Since childhood, I was very much impressed by social work |
Zawsze imponowała mu moja higiena jamy ustnej a ostatnio pokazywał mi swoje urządzenia do dezynfekcji przyborów i zaprosił mnie na randkę. | He's always been very impressed with my oral hygiene. The last time I was there he was showing me the machines they use to sterilize their tools... and he asked me out. |
Widoki ci nigdy nie imponowały. | You weren't ever really impressed with views. |
To ty zawsze bardziej imponowałeś królowi. | The king has always been more impressed with you. |
Zawsze sam sobie imponowałeś, czyż nie? | You've always been rather impressed with yourself, haven't you? |
Chciała faceta, który będzie imponował innym. | She wanted a guy that people would be impressed with. |
Najbardziej imponował mi, że traktował historię jako skutek motywów i przyczyn, a nie dat i wydarzeń. | What impressed me most was his treatment of Earth history as causes and motivations rather than dates and events. |
Miałem raz dziewczynę, której imponowali sławni ludzie. | I had a girlfriend once who was very impressed by famous people. |
Nigdy nie imponowali mi kolesie, którzy mówili: "Ma świetne piersi" albo "ładny tyłek". | I've never been impressed with guys who go, "She's got great breasts" or "a cute tush". |
To zabawne, nigdy wcześniej ci to nie imponowało. | Funny. You never seemed that impressed before. |
Wiesz co imponowało mi w tobie najbardziej do tej pory, Andrews? | You know what's impressed me the most about you thus far, Andrews? |
Zawsze mi to imponowało i odrażało. | I'm both impressed and disgusted at that. Yeah. |