Patrz na Vermoutha, nie przelej. | Just look at the vermouth, don't pour it. |
Miał rację, przelałam całą swoją złość na papier. | He was right, I poured all of my rage into that book. |
Nie mogłem po prostu znaleźć butelki by ją włać więć przelałem jodynę tam. | I just couldn't find a bottle to put it in, so I poured the iodine out and put it in there. |
/Już przelali całą swoją wiedzę /w jego oczekujące naczynie; | ""They had already poured the sum total of their knowledge into his waiting vessel; |
Ale obawiam się, że może spowodować wyłom wśród integralności naszych rewolucyjnych ideałów, przez który przeleją się siły reakcji. | But I fear it could prove a breach in the integrity of our revolutionary ideals through which will pour the forces of reaction. |