"Als ik nu weer eens bang ben, durf ik m'n angst misschien te laten zien." | "And now I think, from time to time, when I'm afraid again... "I may have the courage to let another person know it. |
"Als we iets van belang vinden met betrekking tot jullie onderzoek, dan laten we het weten. " | "If we have anything pertinent to your investigation, we'll let you know." |
"Beide landen laten een incoherent beslissingssysteem zien. | "At times, both countries have shown an incoherent decision-making system. |
"De scheiding bestaat... omdat we het land niet kunnen laten besturen door 'n sprookje." | The nominee said, and I quote, "The separation exists... because we cannot have a fairy tale govern a nation." |
"En dat kan genoeg zijn..." "Als jullie ons genoeg ruimte laten..." "En genoeg lucht..." | And that could be enough if you will let us have room enough and air enough and peace enough to love each other as you never could. " |
"Als hij in San Francisco is, en ik bel de politie om hem tegen te houden... als ik nog op tijd ben... dan hangt hij zich gewoon op, of laat hij de politie hem doodschieten. | "If he's in San Francisco, and I call the police to stop him, if I have time yet then he's going to just hang himself or have the policeman shoot him." |
"Als hij nu valt kan ik door, ik laat hem achter en er is geen gepruts, met hem of met deze situatie." | "If he slips off the side of the mountain now, then I can just clear off," "and leave him and get myself down and I don't have to have all the hassle," "of trying to deal with him and with the situation we're in". |
"Als iemand 100 schapen heeft... en één is er verdwaald... laat hij de 99 andere dan alleen... en trekt hij dan de bergen in... om dat ene te gaan zoeken? | "If a man have a hundred sheep... and one of them be gone astray... doth he not leave the 90 and 9... and goeth into the mountains... and seeketh that which has gone astray? |
"Hou je aan de tekst of ik laat de zaal ontruimen," | "Stick to the text or I'll have the court cleared," |
"Misschien laat ik hem voor mij werken." | Maybe I have this guy work for me. |
'Na Pinky en Perky mij naar beneden gelaten hadden, ' gingen we op pad met onze trucks voor dag zeven. ' | 'After Pinky and Perky had winched me down, 'we set off on our seventh day of long-distance lorry driving.' |
'Pap, ze heeft een scheet gelaten.' | l had to open a window. |
- Dat zijn het wel. Als ik je met rust had gelaten, was dit allemaal niet gebeurd. | If I had only left you alone from the beginning, none of this would be happening. |
- Dit was niet gebeurd als... als je me met rust had gelaten. | A mess that wouldn't have happened if you had just left me alone. |
- Had die jongen met rust gelaten. | - You had no right to throw down on a boy. |
"Ik liet hem binnen, hoewel de graaf me niet had gezegd dat hij zou komen." | He's expecting me. I showed him in, although the Count hadn't said he was coming. |
"Ze liet me bewaken door een norse, blaffende Fransman... "zodat ik niets zou stelen. " | And then she had me watched by a surly barking Frenchman so that I didn't steal anything!" |
"haar volslagen verwaarloosd achter liet. | "had left her stranded in utter neglect. |
"liet Nebukadnessar de oven zevenmaal zo heet stoken als normaal | "Nebuchadnezzar ordered the furnace heated seven times hotter than normal |
'Als ik het weer moest doen, liet ik me weer bijten'? | "if I had to do it over, I'd get bitten again"? |
"Haar mond en haar gedachten lieten zien... wat het hart hoorde van een geest." | "Nor mouth had, no nor mind, expressed "What heart heard of, ghost guessed: |
'B' werd overgeplaatst naar onze school en werd lid van de gymnastiekclub, maar daar werd alleen aan atletiek gedaan. Ze lieten hem er zelfs nog geen racket vasthouden. | 'B' had transferred to our school, and joined the P.E club, but it was all just athletics and they wouldn't even let him hold a racket. |
'Ik nam haar hand en we lieten de ruïne achter ons. De ochtendmist was allang opgetrokken. Nu kwam de avondmist weer op. | "I took her hand in mine, and we went out of the ruined place, and as the morning mists had risen long ago when I first left the forge, so the evening mists were rising now. |
'Thicky Trick' was een rap lied dat een wittebrood behandeling krijgt door de blanke kinderen, en dan lieten we de Afrikaans-Amerikaanse kinderen een ander lied als een rap zingen. | "Thicky Tric" was a rap song given a white-bread treatment by the white kids, and then we had the African-American kids sing another song as a rap. |
- Jullie lieten me Phil nog eens scannen. | Well, because you guys had me re-scan phil. |
Als ik late dienst heb, mag ik in het hotel slapen zodat ik niet naar huis hoef te rijden. | When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don't have to drive home. |
Dan ben je op late leeftijd vader geworden. | You must have had him late. |
De cijfers liegen er niet om, gezien zin late start... maar de burgers van Phoenix hebben genoeg van Manuel Devalos. | Now,I'll admit his numbers look impressive, given his late entrance into the race, but the citizens of Phoenix have had enough of Manuel Devalos. |
De late nachten, het nooit weten wanneer ze weg moest voor een opdracht. | The late nights, the never knowing when she'd have to go out on a job. |
De late ploeg had al lang daar moeten zijn, om ons eruit te halen om te tellen. | The late shift should have taken us out for the count. |
Hij ontsnapt uit zijn cel zonder een idee achter latend hoe... en dan, verdwijnt hij magisch... ondanks het feit dat er geen geld op zijn naam staat... en nu brengt hij mij het Ant-Man pak... het enige dat met mijn creatie kan wedijveren. | He escapes his jail cell without leaving any clue as to how, and then, he disappears magically, despite having no money to his name, and now he brings me the Ant-Man suit, the only thing that can rival my creation. |