Get a Polish Tutor
to let
- Nie chcę go puszczać.
- I don't want to let him go.
- To nie był dobry pomysł żeby puszczać go do domu.
- It just wasn't a good idea to let him in.
- Dobrze, ja puszczam!
Okay. I'm letting go now!
- Hej stary, ja się nie puszczam tego balonu.
Hey, man, I'm not letting go.
- Myślisz, że dlaczego puszczam cię samą? - Tato!
- Why do you think I'm letting you ride there?
- Teraz puszczam Wandę do domu, niech przyszykuje się na wielką noc.
Now, now, I'm just gonna let Wanda go home and get ready for baby-making tonight.
-A potem puszczam cię i wracam do mego samochodu.
Something's moving. Then I am letting go and going back to my car.
"Trzymaj się!" Później puszczasz!
And then you let go!
- Serio mnie puszczasz?
You'd really let me go?
- Tak po prostu go puszczasz?
-You're just gonna let him go?
A ty nigdy nie puszczasz akordeonu.
You never let go of your accordion.
Bo puszczasz sprzęgło i naciskasz gaz jednocześnie. Patrz.
You got to let the clutch out... and push the gas in at the same time.
- Pani ambasador puszcza pana wolno?
The ambassador lets you roam free.
"Dlaczego ją puszczamy, skoro nic nam nie powiedziała?"
Why did we let her go if she gave us nothing?
A tym puszczamy krew, kiedy nie ma pijawek.
This is what I use to let blood on your leeches.
Dobrze, upewnijmy się teraz, że w torbach są moje pieniądze. I puszczamy łowców swoją drogą.
All right, gentlemen, let's make sure that those bags are packed with my money, and we'll let these bounty hunters go.
Dwóch z nas jedzie z nim do banku, trzeci zostaje z nią... Facet przynosi nam kasę i puszczamy dziewczynę.
Drive him to the bank, two of us, the other stays with her... he gets us the money, we let her go.
/Jak skończycie, /puszczacie przycisk.
And when you're through, you let go and I can talk.
Czemu go puszczacie?
Why are you letting him go?
Dlatego puszczacie mordercę wolnego ?
Including letting this man Haley get away with murder?
Ją puszczacie wolno, a aresztujecie mnie?
You're letting her go but you're arresting me?
Niezłe mięsko na grilla. Po prostu ich puszczacie?
********* just let them go
"Wieszają koniokradów, a morderców puszczają wolno".
They hang horse thieves and let murderers go.
- Nie puszczają nas.
They're not letting us go yet.
- Oni nie puszczają ludzi tak poprostu.
Quit playing so much. You know I got warrants and stuff around here. -They don't just let people go.
- Bracie, nie puszczaj!
- Brother, don't let go!
- Cabe, nie puszczaj!
Cabe, don't let me go.
- Chcę się stąd wydostać, puszczaj!
I'm getting out of here, let go! Help me.
- Cholera, puszczaj!
-Goddamn it, let me go!
- Ciamajdo, nie puszczaj...
- Clumsy, don't let go...
"i nigdy nie puszczajcie"
"Never let it go"
"i nigdy nie puszczajcie? - Aha"
"And never let it go?
"i nigdy nie puszczajcie?
"And never let it go?
"nigdy nie puszczajcie"
"Never let it go"
- Nigdy cię nie puszczałam.
I'm never letting you go.
Kiedyś mnie puszczałaś.
You used to let me.
Nigdy nie puszczałaś mnie na starszych zabawę.
# You never let me do just what the older kids did #
Gdy był sam na sam z panią Vautrin, powiedział jej, by nie puszczała dziewcząt.
When he was alone with Miss Vautrin, he told her not to let the young girls go.
"od 1812 roku na krok nie puszczałem go z domu, żeby nikt się nie dowiedział."
"I have not let him take one step out of the house since 1812...
Ostatni weekend był bardzo naładowany emocjonalnie - to było jak trzymanie się źródła prądu elektrycznego, jak tylko puszczałem, to czułem, że wszystko odpływa.
Last weekend was one long emotional charge-it was like holding on to an electrical current and as soon as I let go of it, I felt everything drain away.
"nie puszczał ich przez dobrą chwilę.
"and did not want to let go for quite some time.
Gdy Eddie się czegoš uczepił, nie puszczał.
Eddie got ahold of something, he wouldn't let go.
- Rodzice nie puszczali mnie na gokarty!
My parents never let me drive one of these! Yeah! I can tell!
Co miałem zrobić, nie puszczali was.
What was I supposed to do? They wouldn't let me leave.
Gdybyś je puszczali, już bylibyśmy w pace.
If we'd have let them go, we'd all be in jail right now.