"smekend om genade, maar het mocht niet baten ... " | "appealing for mercy, but to no avail..." |
Dat hebben we al meegemaakt Het mocht niet baten. | We've already been down this path to no avail. |
Helaas mocht het niet baten. | Alas to no avail. |
Het mocht niet baten. | It was all to no avail. |
"Je zult er baat bij hebben en het zal je belonen als je een man bent. | you will find 'twill avail you, and bring its reward when a man. |
Ik ben er zeker van dat de Japanse commandanten... hier willen verblijven... en zelf baat willen hebben van de goede faciliteiten. | As I'm sure the Japanese high command will want to stay here and avail themselves of the facilities. |
Ik heb echter specifieke kennis... over de implicaties van anatomische afwijkingen... aangeboren, of als gevolg van een eerdere ziekte... en ik hoop dat je dit te baat neemt... ondanks mijn eigenaardigheden en mijn karakterfouten. | However, I do have some particular competence... as to the implications of anatomical anomalies... congenital or consequent of previous illness... and I would hope that you would avail yourself of this... notwithstanding my idiosyncrasies and my defects of character. |