""J"aimerai savoir si vous aimeriez adopter ma fille... car j"aimerai qu"elle est une famille comme la votre"". | "I'd like to know whether you'd like to adopt Kat... because I'd like her to have a family like yours". |
"Cheers" devrait adopter cet enfant. | I think Cheers should adopt this child. |
"Je suis venu adopter un chien, "mais l'employée, Donna Meagle, "n'était pas là. | "Stopped by to adopt a dog, but the employee, Donna Meagle, |
"Nous pourrions l'adopter." | Well, we can adopt it." |
"Nous pourrons adopter. | "We can adopt. |
" Celui avec cette actrice qui a adopté ce bébé afro-américain, pas Charlize Theron, celle d'avant " | "The one with the actress who adopted the African-American baby, but not Charlize Theron, the one before her" |
" Félicitations, vous êtes parents d'un "reborn" adopté. | "Congratulations on becoming a proud parent "of an adopted reborn. |
"Ce manuel a été adopté sans changements par rapport au manuel | "This manual is adopted with no changes from the manual |
"J'ai été adopté par une famille gentille | "a nice family has adopted me |
"J'espère que j'ai été adopté." | I just hope I'm adopted." |
"Professeur Matthew Brown adopte un enfant totalement orphelin !" | "Professor Matthew Brown adopts entirely unrelated child!" |
"un jeune léopard tue un babouin, puis adopte son bébé". | "leopard cub kills baboon and tries to adopt its baby." |
- A l'hôpital du Nevada l'une de vous se présente en parent isolé et adopte l'enfant. | At the hospital in Nevada one of you presents as a single parent and adopts the child. |
- Elle adopte ? | - She's adopting? |
- Hey, je t'adopte. | Hey, I'm adopting you. |
"adoptez-moi, je veux être la'i'que..." | "please adopt me, l want to be secular." |
- M. Monk, adoptez-la. - Pardon ? | Mr. Monk, you should adopt the dog. |
Alors téléphonez, et adoptez un enfant aujourd'hui. | So please call and adopt a child today. |
Alors, s'il vous plaît, adoptez-le. | We'll help you... so please adopt him as your child |
Emma: Excepte si ce sont de jolis petits garçons blonds? Auquel cas, vous les adoptez? | Unless they're cute, little blond boys, in which case, you adopt them? |
- C'est dingue, mais est-ce plus dingue que nos parents adoptant un enfant à leur âge ? | - Okay, yes, it is crazy, but is it any crazier than our parents adopting a baby at their age? |
Alors que l'attention de tous était tournée vers l'Aube Dorée, les partis du centre politique adoptaient son programme d'action en adoptant ainsi le visage du monstre. | While everyone's attention was drawn to the Golden Dawn party the parties of the political center were adopting its agenda they were adopting the face of the beast. |
Avec ce revirement complet de politique, le Président a dû s'aliéner ses donateurs institutionnels en adoptant une position très écologique. | And what can only be characterized as a complete policy reversal... the President has surely alienated his corporate donors... by adopting a pro-environment stance. |
Elle ne fait pas partie de cette famille Elle n'est qu'une charge... une charge que tu as imposée sur cette famille en l'adoptant | She is not a paRT of this family She is just a burden... a burden which you thrust on this family by adopting her |
En adoptant ? | By adopting? |