Beaucoup de soldats n"ont aucune idée de ce qui devrait advenir la guerre finie. | A lot of soldiers have got one idea about what should happen after the war. |
Ce que je prédis finit toujours par advenir. | What I say will happen, happens. |
Ce que personne n'ose imaginer, Dieu le fait advenir | That which nobody dares believe, God can make happen |
Ce qui est arrivé à Abigail devait advenir. | What happened to Abigail had to happen. |
Ce qui est une autre façon de dire que l'histoire est inévitable, parce qu'elle se donne la peine d'advenir. | Well, it's another way of saying... that all history is inevitable. Because it goes to the trouble of happening. |
"Nul n'osa retourner à Mâche-et-Avale voir ce qu'il était advenu de lui. | And nobody dared to go back to Chew-And-Swallow to find out what had happened to it. They were too afraid. |
- Dites-nous comment cela est advenu. | - Povestiþi as happened. |
- Et durant les 3 ans, où vous étiez PDG de J-Serve, qu'est-il advenu | - And in the three years you served as CEO at J-Serve, what happened |
- Qu'est-il advenu de votre corps? | - What hath happened to your body? |
- Qu'est-il advenu de votre équipage? | What happened to your crew? |