Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Усыновлять [Usinovlyat'] (to adopt) conjugation

Russian
imperfective
30 examples
This verb can also mean the following: affiliate.
This verb's imperfective counterpart: усыновить
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
усыновляю
усыновляешь
усыновляет
усыновляем
усыновляете
усыновляют
Imperfective Imperative mood
усыновляй
усыновляйте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
усыновлял
усыновляла
усыновляло
усыновляли
Conditional
усыновлял бы
усыновляла бы
усыновляло бы
усыновляли бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
усыновляющий
усыновлявший
усыновляемый
усыновляя
усыновляв

Examples of усыновлять

Example in RussianTranslation in English
- Лучшее что я могу сделать для детей - это не усыновлять их.You ever consider adopting?
- Мы не собираемся усыновлять ребенка.- We're not gonna adopt.
В некоторых штатах гей-парам до сих пор запрещено жениться и усыновлять детей.In some states, they still don't let gay couples get married or adopt kids.
В первую очередь, собакам вообще не разрешено усыновлять мальчика.Should not be allowed to adopt a dog child anyway. - Now, let's go!
Год с ней, и она принудила бы тебя прыгать с парашютом и усыновлять бирманских сирот.A year with her, she would've had you free fall parachuting and adopting Burmese orphans.
Затем ребёнок будет без тебя, я усыновляю ребёнка.Then baby comes along, I adopt the baby.
Я усыновляю ребёнка.I'm adopting a baby.
- Ты меня усыновляешь?- You're adopting me?
- Ты что, усыновляешь ребенка?- Are you adopting a kid?
Если бы ты сказала, что усыновляешь его, это было бы одно, но ты сбежала.It'd be one thing if you said I'm adopting him, but you're walking away. TARA:
Кроме той части, где женщина, которая вырастила наркоторговца и насильника по имени Порноусишки, усыновляет нашего ребенка.Except for the part where the woman who raised a drug-dealing rapist named Pornstache adopts our child.
Я просто хочу, чтобы вы знали, что дети, которых она усыновляет, будут в безопасности, потому что будет много людей, которые будут любить, заботитьсяи защищать их.I just want you to know that any kids she adopts they're gonna be blessed because they're gonna have a lot of people there to love and support them, protect them.
- И мы усыновляем его из Китая.And we are adopting him from China.
А потом мы усыновляем детей и живём в доме который ты такой фантастической работой делаешь прекрасным.And then we adopt kids and we live in the house that you're gonna do such a fantastic job making beautiful.
Ладно, взгляни на это по-другому... мы не только усыновляем этого ребенка, но и спасаем его от жизни, проведенной в поисках восточной Дакоты.Okay, well, look at it this way-- we're not only adopting a baby, we're saving it from a life spent searching for east Dakota.
Мы вас усыновляем.I adopt you.
Мы ведь не ребенка усыновляем.It's not like we're adopting a baby.
Вы... вы усыновляете ещё одного ребенка?You guys... you're adopting another kid?
Если только это не милые юные блондинчики, в этом случае вы их усыновляете, так?Unless they're cute, little blond boys, in which case, you adopt them?
- Меня усыновляют.- I've been adopted.
- Так, а педофилы обычно не усыновляют детей, и мы теряем целый сектор целевой аудитории.Yes, and pedophiles are typically not early-adopters, so we would miss out on that whole market.
Выглядишь как дети из стран третьего мира, которых звезды усыновляют от безысходности.Look at you. You're like something a desperate celebrity would adopt from a third world country.
Детей постоянно усыновляют, и они любят своих приемных мам.Babies get adopted all the time. They love their adopted mothers.
Думаю, это должно быть, самым трудным моментом, когда тебя усыновляют.I think that's gotta be one of the hardest things when you're adopted.
Никогда никого не усыновляйте!Never adopt any!
не усыновляйте.never adopt.
- Я сказал, что биологически Влэйк мне не сын и я его не усыновлял.What did you just say? - I said that Blake is not my biological son, nor is he adopted.
Должна быть какая то причина что тебя не усыновляли.There must be some reason no one ever adopted you.
Меня не усыновляли.I was never adopted.
Не то чтобы ты спрашивала мое мнение или мне следовало его высказывать, но я не хочу, чтобы ребенка усыновляли.Not that you've ever asked my opinion, or that I should even offer my opinion, but I don't want the baby to be adopted.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'adopt':

None found.