Danny, je t'adoube chevalier de la table ronde. | Danny, I now dub you knight of the Round Table. |
En reconnaissance des services, nombreux et variés, que vous avez rendus à la Couronne, je vous adoube... | In recognition of your many and varied services to the Crown I dub thee... |
En tant que maire, j'adoube ce couvre chef. | As mayor, I dub this pothole filled. |
Et pour votre grande loyauté envers la justice, je vous adoube Sir Arthur Conan Doyle. | ln recognition of outstanding bravery, l dub you Sir Chon Wang . For uncommon valor, l dub you Sir Roy O'Bannon . |
Je vous adoube Gentils chevaliers. | I dub thee two my nice knights. |