Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Adoptar (to adopt) conjugation

Spanish
109 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
adopto
adoptas
adopta
adoptamos
adoptáis
adoptan
Present perfect tense
he adoptado
has adoptado
ha adoptado
hemos adoptado
habéis adoptado
han adoptado
Past preterite tense
adopté
adoptaste
adoptó
adoptamos
adoptasteis
adoptaron
Future tense
adoptaré
adoptarás
adoptará
adoptaremos
adoptaréis
adoptarán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
adoptaría
adoptarías
adoptaría
adoptaríamos
adoptaríais
adoptarían
Past imperfect tense
adoptaba
adoptabas
adoptaba
adoptábamos
adoptabais
adoptaban
Past perfect tense
había adoptado
habías adoptado
había adoptado
habíamos adoptado
habíais adoptado
habían adoptado
Future perfect tense
habré adoptado
habrás adoptado
habrá adoptado
habremos adoptado
habréis adoptado
habrán adoptado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
adopte
adoptes
adopte
adoptemos
adoptéis
adopten
Present perfect subjunctive tense
haya adoptado
hayas adoptado
haya adoptado
hayamos adoptado
hayáis adoptado
hayan adoptado
Past imperfect subjunctive tense
adoptara
adoptaras
adoptara
adoptáramos
adoptarais
adoptaran
Past imperfect subjunctive (second) tense
adoptase
adoptases
adoptase
adoptásemos
adoptaseis
adoptasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera adoptado
hubieras adoptado
hubiera adoptado
hubiéramos adoptado
hubierais adoptado
hubieran adoptado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese adoptado
hubieses adoptado
hubiese adoptado
hubiésemos adoptado
hubieseis adoptado
hubiesen adoptado
Future subjunctive tense
adoptare
adoptares
adoptare
adoptáremos
adoptareis
adoptaren
Future perfect subjunctive tense
hubiere adoptado
hubieres adoptado
hubiere adoptado
hubiéremos adoptado
hubiereis adoptado
hubieren adoptado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
adopta
adopte
adoptemos
adoptad
adopten
Imperative negative mood
no adoptes
no adopte
no adoptemos
no adoptéis
no adopten

Examples of adoptar

Example in SpanishTranslation in English
""Quería saber si a ustedes les gustaría adoptar a mi hija... porque quería que ella tuviera una familia como la de ustedes."""I'd like to know whether you'd like to adopt Kat... because I'd like her to have a family like yours".
"Ahora, tengo que adoptar un tono más oficial.""Now, I have to adopt a more official tone."
"Me pasé para adoptar un perro, pero la empleada Donna Meagle no estaba por ninguna parte."Stopped by to adopt a dog, "but the employee, Donna Meagle, "was nowhere to be found.
"¿Desea adoptar trillizos?" No."Willing to adopt triplets?" No.
# Así que, decidimos adoptar una aproximación de confianza. #So we decided to adopt the confident approach.
-No adopte ese tono, señor. -No adopto nada.- No need to adopt a tone.
-Vale, yo te adopto.Hey, I'm adopting you. - I'm adopting you, too.
Así que lo adopto.So I adopted him from me only.
China adopto la política de tener un solo hijo debido al cabildeo de un consorcio de organizaciones de Eugenesia, que incluye:China adopted the dreaded 'one child' policy due to lobbying from - a consortium of eugenics organizations, which includes: -
De modo que precisamente porque pienso que es sólo un juego, es sólo un personaje, una imagen propia que adopto en el espacio virtual, puedo ser allí mucho más auténtico.So that, precisely because I think it's only a game, it's only a persona, a self-image I adopt in virtual space, I can be there much more truthful.
, la mayoría de la gente cuando se divorcia, se meten en relaciones tormentosas o se gastan el dinero viajando por Europa intentando encontrarse a sí mismos, pero tú... adoptas una niña"."Jo, you know, when most people get divorced, "they just rebound into some awful relationship "or they spend all their money traveling through Europe trying to find themselves, but you... you adopt a child."
- Así que si me adoptas--So if you adopt me...
- ¿Por qué no adoptas uno?-Why don't you adopt?
-¿Por qué no los adoptas?Why don't you adopt them?
Bien, lo dejas en algún lugar y luego, cuando la película haya terminado, lo adoptas.Well, you leave it somewhere and then, when the picture's finished, you adopt it.
- Diez pavos a que la adopta.Ten bucks says she adopts.
- Esa chica tiene talento. - Y resistencia. Un recorte de impuesto para quien adopta una mascota y la castra....isatax cut for anyonewhoadopts and neuters a pet.
Ahora, después de algunas exposiciones, el cuerpo adopta la nueva... frecuencia y empieza a cambiar de fase sin control alguno.Now, after enough exposure, the body adopts the new frequency and then starts phasing uncontrollably.
Así que uno de ellos adopta el papel de juez.So one of them adopts the position of a judge:
Bueno, ¿qué pasa si la persona que adopta al otro es horrible?- Okay, what if the person who adopts the other one is horrible?
"¿Por qué no adoptamos" Why not adopt
# Soy conserje # # Juntos adoptamos a un precioso niñito # # Somos sus tutores legales #I'm a janitor together, we adopted a cute little kid we're legal custodians get it?
- La adoptamos.- We have adopted her.
- No te adoptamos.- You were not adopted.
- No. Lo adoptamos.We adopted him.
Entonces, ¿Porqué lo adoptáis?So why adopt him?
Si adoptáis a una hermanita o a un hermano, ¿debería tener que compartir mi habitación?If you did adopt a little sister or brother, would I have to share my bedroom?
Si me adoptáis, ¿la gente pensará que soy blanco?If you adopt me, are people gonna think I'm white?
¿Por qué vosotros dos no la adoptáis?Why don't you two just adopt her?
¿Porqué no adoptáis a ese chico del colegio que mamá adoraba,Why not adopt that guy from school Mum adored,
"Si tan sólo pudiera sentarme con los líderes soviéticos y les explicara que siguen una ideología errada, y que si adoptan la ideología correcta, pueden hacer a su pueblo feliz y próspero.""If I could just sit down with the Soviet leaders and explain to them that they're following a wrong ideology and if they adopt the right ideologies they could make their people happy and prosperous."
- Muchas familias adoptan estos huérfanos.- Many families adopt these orphans.
- Sí. ¿No veo por qué Uds. no sólo adoptan?I don't see why you guys don't just adopt?
...Porqué no adoptan?So how come you guys don't adopt?
A los 1 7 no te adoptan.At 17, you don't get adopted.
, siempre he pensado en contarle a Ellie todos los detalles sobre su madre, cómo la adopté, cómo se convirtió en mi hija, pero nunca encuentro el momento.You know, I kept thinking that I was gonna tell Ellie all the details about her mother, how she was adopted, how she became my daughter, and I just never could find the right time.
- Lo adopté.- I adopted him.
- Oh, adopté un gato.Oh, I adopted a cat.
-Sí, lo adopté.-Yeah, I adopted him.
Ah, adopté a un joven que conoci en prisión. Ahora ya salió.Oh, I adopted a young man I met in prison, He's out now,
Así que adoptaste a los dos, al padre y al hijo.So you adopted both father and the baby?
Así que lo adoptaste.So you adopted him.
Creo que adoptaste a mi hermana gemela.I think you adopted my twin sister.
Cuando me adoptaste, criándome como si fuera tu propio hijo, me diste todo lo que un hombre puede desear en la vida.When you adopted me, raising me as if I were your own child, you gave me all that a man could desire in life.
Dios mío, estando borracha adoptaste un cerdo.Oh, my God, you drunk adopted a pig.
"La de la actriz que adoptó al bebé afro-americano pero que no es Charlize Theron, la anterior a ella""The one with the actress who adopted the African-American baby, but not Charlize Theron, the one before her"
- Así que él me adoptó.- So he adopted me.
- Como que me adoptó.- He kind of adopted me.
- Dios, hay una familia - Son familiares de la familia que adoptó a Laurie, Los Strode.Relatives of the people who adopted Laurie ... the Strodes.
- El niño que adoptó la Alcaldesa.Henry, the mayor's adopted kid.
Cuando me adoptasteis, tú querías una niña, y él un niño.When you adopted me, you wanted a girl, didn't you? And he wanted a boy!
Que me adoptasteis del orfanato.That you've adopted me from asylum.
¡Oh, sí! La niña que adoptasteis, lo que pensé.Oh yes, the girl you adopted I thought as much.
- Así que adoptaron.- So you adopted.
- Así que lo adoptaron.- So you adopted him.
- Ellos me adoptaron.- They adopted me.
- En realidad, me adoptaron.- Actually, I was adopted.
- La agencia de adopción donde me adoptaron.- The adoption agency where you adopted me.
Kiichi, adoptaré a Koichi y SuekoKiichi, I will adopt Koichi and Sueko
Sí, señor, lo adoptaré.Yes, sir, I will adopt him.
"Sí, esa linda pareja probablemente te adoptará". Lo siento."Yeah, that nice couple probably will adopt you. " Okay, I'm sorry.
- Alguien lo adoptará.Someone will adopt him.
Algún día te adoptará un humano.One day a human will adopt you.
El adoptará la chica.he will adopt the girl.
Nadie te adoptará si menstruas.No one will adopt you if you have your period.
Creo que los derechos civiles son un asunto de moral y ciertamente espero que nuestros amigos en el sur adoptarán esa mirada.I believe that civil rights is a moral issue, and I certainly hope that our friends in the south will adopt that view.
Cuando termine la guerra, o el teniente coronel o Katasónich lo adoptarán.The colonel or Katasonych will adopt him when the war's over.
La abrumadora mayoría de los consumidores de cremas de afeitar adoptarán una marca y serán fieles a ella...The overwhelming majority of shaving cream users will adopt a brand and remain loyal to it.
Lo adoptarán.They will adopt him.
Si les gustas... te adoptarán. ¿Entiendes?If they like you... they will adopt you. You understand?
Alguien me adoptaría, puedo comer unas cosas y volver a la caseta.Someone would adopt me, I'd have a bit of a chew, and then it was "back to the pound" we go.
Eres como algo que un famoso desesperado adoptaría de un país del tercer mundo.You're like something a desperate celebrity would adopt from a third world country.
¿Si algo le sucediera a mi mamá, crees que Nell me adoptaría?If anything happened to my mom, do you think that Nell would adopt me?
¿crees que tu madre me adoptaría?Do you think your mother would adopt me?
Y en un periodo donde ya no hubiera personas pero todavía hubiera edificios y artefactos, nuestros edificios, lo harían muy bien porque ellas adoptarían estos como salientes artificiales, que es a lo que ellas están bien adaptadas.And in a period where there were no people but there still were edifices and artifacts, our buildings, they would do very well because they would adopt these as kind of artificial cliff faces, which is what they really are adapted to.
"Si estás leyendo esto, debes estar esperando encontrar a alguien que adopte a tu hijo nonato.""If you're reading this,"you must be hoping to find someone "to adopt your unborn baby.
- 3oo dólares, vamos a que adopte.- 3OO bucks, we'll adopt you.
- No puedes dejar que te adopte.- You can't let him adopt you.
-No adopte ese tono, señor. -No adopto nada.- No need to adopt a tone.
A menos que adopte un niño mayor.Unless you'd like to adopt an older child.
- Cambié de idea, no quiero que adoptes a mi hija.- Look, I've changed my mind, I don't want you... to adopt my daughter.
Bueno, digo que lo hagas oficial y lo adoptes.Well, I say you make it official and just adopt him.
Insisto en que adoptes una actitud mas seria en este caso.I insist you adopt a more serious demeanour towards this case.
La razón por la que vine es para decirte... que estamos listos para empezar los pasos finales para que oficialmente adoptes a Louis.So the reason I came over is to tell you-- we are ready to start the final steps for you to officially adopt Louis.
Me parece estupendo que adoptes a un niño.I love the idea of you adopting a child.
"QUiero que lo adoptemos, mi amor.[Pierce] "I want us to adopt him, honey.
Así que necesitamos que nos digas si Callie decide que no quiere ser adoptada, ¿quieres que te adoptemos sin ella?So, what we need from you is to know if Callie decides she does not want to be adopted, do you want to be adopted without her?
Así que, si hacemos esto, esperarán que adoptemos los mismos valores.So if we do this, we will be expected to adopt those same values.
Con el sistema legal de este país, sugiero que adoptemos la defensa sueca.For this country´s legal system l suggest we adopt for the Swedish Defence.
Digo que adoptemos un perro para que nos vea hacer el amor. y luego lo devolvemos diciendo que ha mordido a nuestro hijo imaginario. Es todo lo que necesito.I'm saying adopting a dog so it can watch us make love and then returning it claiming that it bit our imaginary child is everything that I need.
Bueno, cuando tú y Duke adoptéis vuestro primer lindo bebé étnicamente ambiguo, podrás llamarle como yo.Well, when you and Duke adopt your first cute ethnically ambiguous baby, you can name her after me.
Cuando os hayáis librado de Jones, no adoptéis sus vicios.when you have got rid of Johns. Don't adopt his wises!
Me dijo que pensaba que debería pediros que adoptéis al bebé.She told me that she thought I should ask you to adopt the baby.
Se supone que estoy aquí, convenciéndoos para que adoptéis al bebé de Ana.I'm supposed to be in here, convincing you guys to adopt Ana's baby.
"Por favor, tengan piedad y adopten a esta niña."Please be so kind as to adopt this baby"
- No adopten niños.never adopt.
A Kim le está costando encontrar padres que adopten a nuestro cliente de 12 años.Kim is having a hard time finding parents to adopt our 12-year-old client.
Bueno, No hasta que adopten a Aleu.Well, not until a human adopts Aleu.
Cielo, no dejaré que te adopten...Sweetheart, I won't let them adopt you...
! ¿Soy adoptado?I'm adopted?
"Owen no sabe que es adoptado, ni que Papá Noel no existe"."Owen doesn't know he's adopted, and he also thinks Santa is real."
"Tu mamá es tan delgada y bonita que debes ser adoptado"."Your mom's so skinny and pretty, you must be adopted."
"Viajaron de vuelta a casa con el panda perfecto que habían adoptado.""They traveled all the way home with the perfect panda that they adopted."
"de un adoptado renacido."of an adopted reborn.
"siguiendo su propio camino, que adoptando cualquier otro""by sticking to your own trade than by adopting any other course."
- Es mucho, especialmente cuando se está adoptando niños fuera y casi nunca se hace internacionalmente.- That's a lot, especially when you're adopting out infants, and that's almost never done internationally.
- Vale, sí, es una locura, ¿pero es más locura que nuestros padres adoptando un niño a su edad?- Okay, yes, it is crazy, but is it any crazier than our parents adopting a baby at their age?
- Y yo las estoy adoptando.-And I'm adopting.
- ¿Me estás adoptando?- You're adopting me?

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

aceptar
accept
adaptar
adapt
adietar
dieting
adornar
adorn
cooptar
co-opt

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'adopt':

None found.