"... et l'image de la bête se mit à parler et elle faisait mourir ceux qui refusaient de l'adorer." | "... and to cause those who wou d not worship the image of the beast to be slain. " |
"Elle amenait la terre et ses habitants à adorer la première bête..." | "and makes the earth and its inabitants worship the first beast... " |
"Vas t'en Satan, car il est écrit : 'c'est Dieu que tu dois adorer, et c'est lui seul que tu dois servir. ' " | "Satan, for it is written, you shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve." |
"d'adorer notre Créateur" "de la façon que nous pensons convenir le mieux à Sa volonté." | "to worship our Creator in a way we think would be agreeable to Him." |
- Je déteste venir Pourquoi est-ce que je ne peux pas adorer le Seigneur à ma façon? Como prier beaucoup couché dans mon lit. | Why can't I worship the Lord in my own way by praying like hell on my deathbed? |
"""L a considéré votre maison un temple Et adoré vous comme mon Dieu """ | "I considered your home a temple and worshipped you as my God" |
"Mon coeur t'a adoré..." "Je t'ai adoré et je t'ai adoré..." "...je n'ai jamais adoré personne d'autre que toi." | My heart has worshipped you... worshipped you and worshipped... and worshipped but none else |
- Les hommes m'ont adoré, | - Men have worshipped me, |
-Y a-t-il un "isme" que nous n'ayons pas adoré? | - ls there an "ism" we haven't worshipped? |
Autrefois, l'Empereur était adoré comme un dieu. Aujourd'hui, c'est un pantin aux mains des Français. | The Emperor was once worshipped like a god, but now he's just a puppet of the French. |
"'Si quelqu'un adore la bête, "'il boira du vin de la fureur de Dieu "'et il sera tourmenté dans le feu en présence de l'agneau.'" | "if any man worship the beast, he shall drink of the wine of the wrath of God and he shall be tormented with fire |
"J'adore Gerba Arnoldsen avec enthousiasme. | "I passionately worship Gerda Arnoldsen. |
"Je vous adore" | "I worship you" |
"Mais je vénère cet homme et je vous adore, les enfants. | "But I worship that man and I adore you kids. |
"On adore la beauté de la mort. | "We all worship the beauty of death" |
"si vous vous courbez et m'adorez." | " if you will bow down and worship me." |
- Vous adorez le Diable? | Do you guys worship the devil? It's like God and the devil. |
Ce que vous adorez, est en réalité l'origine de vos maux. | What you are worshipping, Is in fact the origin of evils. |
Donc vous adorez le palais du hamburger de Beltway, vous aussi ? | Yes, I'm the FBI guy. So you worship at the temple of Beltway Burger, too, huh? |
Et pendant que vous y êtes, couvrez votre nudité et adorez nos seigneurs. Ouais, ouais, Je suis d'accord pour ça. | And while you're at it, cover your nakedness and worship our lord. |
- On dit que le shérif a surpris ton père adorant le diable, et qu'il a signé une confession devant l'évêque. | They say the Sheriff captured your father worshipping the devil. That he signed a confession before the Bishop. |
Il est convaincu que les Oris représentent les vrais dieux que nous avons tous recherché depuis des générations. Et, que c'est seulement en les adorant que nous pourrons finalement trouver paix et illumination. | He is convinced that the Ori represent the true Gods we have all sought for generations and that only by worshipping them can we finally find peace and enlightenment. |
Je te revois, à genoux, adorant aveuglément ton dieu imposteur. | Yes, I can see you now, on your knees, blindly worshipping your false God. |
Vivre en l'adorant. | I'll go on worshipping her. |