Get a Danish Tutor
to put out
Så tog den søde og omsorgsfulde dame For at slukke min flamme
So this sweet and caring dame To put out my raging flame
Du "closer" døren, "putter" brænde ind og "putter" ilden ud når det hedder at lukke døren, sætte brænde ind og slukke ilden.
You ""closer"" the door' ""putter"" in firewood and ""putter"" out the fire when it really is to close the door' put more firewood in and put out the fire.
For at slukke branden.
To put out the fire.
Gå hellere op i røg end slukke en cigaret... midt i en monolog om fødsel.
I'd rather you went up in flames than put out your cigarette in the middle of a monologue about birth.
Anshel, gider du slukke for lampen?
Anshel, will you put out the lamp?
Og således slukker jeg den sidste frygt!
Thus I put out... the last fear.
Det er sådan man slukker lejrbål.
That's how you put out campfires.
Jeg slukker cigaretten.
I put out this cigarette.
Hver gang jeg møder dig, slukker jeg en brand.
Every time I see you, I put out a fire.
Så slukker han ilden.
Then I put out the fire.
- Jeg slukkede bålet med spanden.
- I used the bucket to put out the fire.
Så slukkede de lyset.
And then they put out the light.
Er det sandt, at for længe siden slukkede brandmænd ildebrande?
- firemen used to put out fires and not burn books? Really, your uncle is right.
- Hvad slukkede ilden?
Harry, what put out the flames?
Hvem slukkede branden?
Who put out the fire?
Spænd sikkerhedsbæltet og sluk cigaretterne.
Please make sure your seat belts are fastened and put out your cigarettes.
- Godt, men sluk cigaren!
But put out that cigar.
Alan, sluk ilden.
Alan, put out the fires.
Packard, sluk den cigaret.
And, Packard, put out that cigarette.
Hvis vi ikke skal lave noget, så sluk de lys.
Okay, well, if we're not doing it, will you at least put out the damn candles? Oh, not this one.
- Hvem har slukket for lyset?
- Who put out them lights?
"Master Ridley, om Gud vil, skal vi i dag tænde et bål" "som aldrig vil blive slukket."
"Play the man, Master Ridley. "We shall this day light such a candle, by God's grace... as I trust shall never be put out. " The police haven't done their job very well.
Men er dit lys engang slukket... kan jeg ikke... tænde det igen.
But once I've put out thy light I cannot give it vital breath again.
Jeg kan forstå, at du, øh fik slukket en brand ved optagelsen i går.
I understand you, uh, put out a fire at the shoot yesterday.
Se så at få slukket den cigaret, før du slår mig ihjel!
Would you please put out that goddamn cigarette before you kill me with your awful smoke!