Example in Russian | Translation in English |
---|---|
С его помощью мы будет гасить огонь. | We use that to put out the fire. |
Когда гасишь свет... и садишься у тлеющего камина... там нет ни каких правил больше. | When you put out the lamps And sit in the firelight's glow there aren't any rules anymore |
За то, что она гасит сигареты о свой зад. | Why? Because she puts out cigarettes on her ass. |
Ну что, гасим свет? | Shall we put out the light? |
Не гасите огни. | Don't put out the Nights again. |
Иване, не гаси огонь, он сам должен прогореть. Сам знаю. | Ivan, do not put out the fire, it should go out by itself. |
Майкл смотрелся героем, пока гасил огонь. | Michael did look heroic as he went to put out the fire. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | apagar | Danish | slukke |
English | put out | Esperanto | blindigi,blindiĝi |
Finnish | sammuttaa | Greek | σβήνω |
Italian | estinguere, smorzare, spegnere, sporgere | Japanese | 出力 |
Latvian | izlikt | Lithuanian | iškišti, užgesinti |
Portuguese | apagar | Spanish | enchinchar, matar, sacar |
Turkish | faize vermek | Vietnamese | chấm phá, lấy ra |