"...kann ich Ihnen mitteilen, dass Ihr Sohn, der Gefreite James Ryan..." | "that I write to inform you your son Private James Ryan |
"Ich bedaure Ihnen mitteilen zu müssen, dass Perennial Wäschestärke | "I regret to inform you that Perennial Starch |
"Müssen wir lhnen mitteilen, dass wir lhr Drama | "Do we have to inform you that we are It's Drama |
"Sehr geehrte Miss Dunphy, leider müssen wir Ihnen mitteilen..." | "Dear miss Dunphy, we regret to inform you..." |
"Sehr geehrte Ms. Black, nach sorgfältiger Überlegung von unserem großen Kreis an Bewerbern, müssen wir Ihnen mit Bedauern mitteilen..." | "Dear Ms. Black, after careful consideration "of our large pool of applicants, we regret to inform you..." |
"Wir teilen mit, dass wir unsere Stoffpreise erhöhen." | "We would like to inform you that the price of fabric has changed." |
Wir müssen diese Informationen teilen mit Freunden, der Familie und auch mit Fremden. | Anything. Share this information with friends, family, total strangers. |
Colonel O'Neill hat mir offiziell mitgeteilt, ich sei wieder... voll gut drauf. | Colonel O'Neill has officially informed me that I have my "mojo" back. |
Der Verteidigungsminister hat mir mitgeteilt... dass 16 unserer NSA-Agenten ermordet worden sind. | This is no longer a budget meeting. The secretary of defense has just informed me that 16 of our NSA agents were killed. |
Ein Hochzeitsplaner-Kollege hat mir mitgeteilt, dass eine schöne Örtlichkeit gerade frei wurde. | A fellow wedding facilitator has informed me a beautiful space just became available. |
Gestern... wurde uns mitgeteilt, dass unser Regiment Richtung Sudan verschifft wird. Und dass wir... in den Krieg ziehen. | Yesterday, we... were informed that our regiment would be shipping out to the Sudan that we would be... |
Hätte er das getan, hätten wir ihm mitgeteilt, dass aufgrund ihres Einkommens ein größerer Teil dieser Leistungen steuerlich zu veranschlagen war. | Had he done so, we'd have informed him... that, because of her income... a larger portion of those benefits were subject to federal tax. |
Dr. Mallard wollte, dass ich Ihnen mitteile, dass unserer derzeitiger Unbekannter viele ähnliche Verletzungen aufweise, wie Masons vorheriges Opfer. | Uh, Dr. Mallard wanted me to inform you that our current John Doe shares a lot of the same injuries as Mason's previous victim. |
Ich schicke dem Feuerlord eine Nachricht, in der ich ihm mitteile, dass der gefürchtete Avatar unser Gefangener und keine Gefahr mehr für uns ist. | I am sending a personal message to the Fire Lord, informing him that the once feared Avatar is our prisoner and no threat to our might. |
Ich verletze die Regeln, indem ich Ihnen den Inhalt mitteile. | l am breaching regulations by informing you of its contents. |
Wollten die Propheten, dass ich Ihnen den Zweck meines Besuchs mitteile, hätte ich das im Voraus getan. | If the Prophets wanted you to know about my visit, I would have informed you of it. |
Commander Maddox, Keiko war ruhig und rational, als sie mir ihre Entscheidung mitteilte. | Cmdr Maddox, Keiko was calm and rational when she informed me of her decision. |
Sie gaben Mr. Sabich die B-Akte erst, als er lhnen mitteilte, sie fehle in Ms. Polhemus Büro. | And you gave that B file to Mr. Sabich only after he informed you it was missing from Ms. Polhemus's office? |