- 教える? 何を? | - Tell us what? |
分かった 知ってる事を 教える | All right, here's what I got. |
合格させてくれたら 教える | Give me the grant and I'll tell you. |
交換の場所をすぐ 教える。 | I'm going to call you back with the exact location of the exchange. |
教えない。 | The location of the brothers. |
教えない。 誰だ? | I'm gonna keep that number for now, if you don't mind. |
教えない。どこに? | You Don't got my money, I Don't got |
ー 教えない ー 教えろよ | Oh, what he said to me. |
教えない | I never tell. |
心配ないです 教えます | Don't worry, I'll teach her. |
その暗号コードを 教えます | I have the transmission code. |
15になったら、教えます。 | I'll let you know as soon as it reaches 15. |
ダ・シルヴァ副警視総監の希望で 教えた | What Deputy Commissioner Da Silva wants, he gets. |
私の全てを 教えた 期待以上の偉大な ジェダイになったよ | I have trained you since you were a small boy. |
コロンブキルは 教えた。 ふさわしくない仕事には けっして... その石を 使ってはならぬ、と。 | Columbkille instructed that the crystal should never be used unless the work is worthy of it. |
私がラマシュトゥについて 教えた | I taught you about Lamashtu. |
教えて | Tell me, how does it work? |
ねえ 教えて | Nice state of affairs! Poor Marcel! I feel sorry for him. |
ライアン 教えて どうしたの? | Ryan, what's going on? |
教えて オーロラはどこにありますか? | Come with us. |
教えて なぜ私を選んだの? | I want to know why you chose me. |
教えれば 記憶が蘇るかも | Well, let me see what you got, jog my memory. |
ルードが何か知らない? 教えよう | I'll tell you. |
君がどうすればいいか 教えよう | No, I'll tell you what we'll do. |
クワイ=ガン? 彼と会う方法を 教えよう | One who has returned from the netherworld of the Force... ...your old Master. |
教えよう"脚を折るがいい!"さ | What do I say, I beg? |
それから 君たちにも同じように出来る方法を 教えよう | And then I will show you how you can do the same. |
死の"教え"ではないか | Gifts of death. |
だが お前は消え... 全ての"教え"を拒否した | But you fled and you turned your back on those gifts. |
私が役立つところで試練を受けさせるかもしれん 「教え」の機会を与えるかも | Maybe they'll put me somewhere where I'll be useful. Get a chance to teach. |
- 彼女は君に 必要なことを おしえた | -She told you what you needed to hear. |
何よ、何なの? おしえて | Come with me. What is it? |
おしえて? | What does that mean? |
おしえて なぜずっとプロポーズしなかったの? | First, answer my question. How come you never proposed? |
おしえて | DlDIER: When you die, you die. |
あの夜のベンと事件について おしえて、と | Would you tell him I need to talk to him about Ben and what happened that night? |
私が ここで得た 新たな事実を 君にも おしえよう | I'd like to share a revelation that I've had during my time here. |