Powiadomić (to inform) conjugation

Polish
35 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
powiadomię
I will inform
powiadomisz
you will inform
powiadomi
he will inform
powiadomimy
we will inform
powiadomicie
you all will inform
powiadomią
they will inform
Imperative
-
powiadom
you inform!
niech powiadomi
let him/her/it inform
powiadommy
let's inform
powiadomcie
you all inform
niech powiadomią
let them inform
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
powiadomiłam
I informed
powiadomiłaś
you informed
powiadomiła
she informed
powiadomiłyśmy
we informed
powiadomiłyście
you all informed
powiadomiły
they informed
Future feminine tense
powiadomię
I will inform
powiadomisz
you will inform
powiadomi
she will inform
powiadomimy
we will inform
powiadomicie
you all will inform
powiadomią
they will inform
Conditional feminine tense
powiadomiłabym
I would inform
powiadomiłabyś
you would inform
powiadomiłaby
she would inform
powiadomiłybyśmy
we would inform
powiadomiłybyście
you all would inform
powiadomiłyby
they would inform
Conditional perfective feminine tense
powiadomiłabym była
I would have informed
powiadomiłabyś była
you would have informed
powiadomiłaby była
she would have informed
powiadomiłybyśmy były
we would have informed
powiadomiłybyście były
you all would have informed
powiadomiłyby były
they would have informed
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
powiadomiłem
I informed
powiadomiłeś
you informed
powiadomił
he informed
powiadomiliśmy
we informed
powiadomiliście
you all informed
powiadomili
they informed
Future masculine tense
powiadomię
I will inform
powiadomisz
you will inform
powiadomi
he will inform
powiadomimy
we will inform
powiadomicie
you all will inform
powiadomią
they will inform
Conditional masculine tense
powiadomiłbym
I would inform
powiadomiłbyś
you would inform
powiadomiłby
he would inform
powiadomilibyśmy
we would inform
powiadomilibyście
you all would inform
powiadomiliby
they would inform
Conditional perfective masculine tense
powiadomiłbym był
I would have informed
powiadomiłbyś był
you would have informed
powiadomiłby był
he would have informed
powiadomilibyśmy byli
we would have informed
powiadomilibyście byli
you all would have informed
powiadomiliby byli
they would have informed
Impersonal
powiadomiono by
there would be informed
powiadomiono by
there would be informed

Examples of powiadomić

Example in PolishTranslation in English
- A kiedy chcieliście mnie powiadomić o tym spotkaniu?- When were you going to inform me?
- Chris, przyszedłem ciebie powiadomić, że twoi rodzice nie żyją.I'm sorry to inform you that your parents are dead.
- Ivanowitsa, powiadom wrogą flotę, że pojmaliśmy Imperatora.Ivanovitsa, inform the enemy fleet that we've captured their Emperor.
- Aaa, i powiadomcie resztę floty.Oh, and inform the rest of the fleet.
/Jeśli macie jakieś informacje /o tym człowieku, powiadomcie władze.If you have any information about the man pictured here, be sure to contact the authorities.
Chris, Ray - powiadomcie żonę.Chris, Ray - you inform the wife.
Chciałam tylko powiedzieć, że powiadomiłam FBI i SWAT. Ich negocjator wkrótce tutaj będzie.just wanted you to know that I've informed the fbi and swat... and their chief negotiator is moments away.
Dlaczego jeszcze nie powiadomiłaś swojej klientki,że tą sprawą zajęła się policja?I mean, why haven't you informed your client that this is a police matter now?
Tak szybko go powiadomiłaś?Have you informed him so soon?
Argentyna potwierdziła pojawienie się ognisk pryszczycy (typ O) w prowincji Corrientes w departamencie San Luís del Palmar i niezwłocznie, w dniu 8 lutego 2006 r., powiadomiła o tym fakcie Komisję.Argentina has confirmed an outbreak of foot and mouth disease (type O) in the Province of Corrientes in the Department of San Luís del Palmar and has immediately informed the Commission on 8 February 2006.
Austria powiadomiła Komisję o izolacji szczepu wirusa ptasiej grypy H5 pobranego z chorego osobnika wśród dzikiego ptactwa.Austria has informed the Commission about the isolation of an H5 avian influenza virus collected from a clinical case in wild birds.
Bułgaria powiadomiła również Komisję o podjęciu dodatkowych środków w celu wykluczenia obecności wirusowego zakażenia klasycznym pomorem świń u świń wysyłanych na ubój z gospodarstw komercyjnych.Bulgaria has also informed the Commission that additional measures have been taken to exclude the presence of classical swine fever virus infection in pigs on commercial farms which are dispatched for slaughter.
Decyzją z dnia 6 lipca 2010 r. („decyzja o wszczęciu postępowania”) Komisja powiadomiła Grecję o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dotyczącego środka wprowadzonego przez Grecję, a mianowicie pobierania niższej stawki podatkowej od opłat za wstęp do niektórych kasyn.By decision of 6 July 2010 (hereinafter the ‘Opening Decision’), the Commission informed Greece that it initiated the formal investigation procedure set forth in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union in regard of the measure implemented by Greece, specifically the charging of lower tax on admissions in certain casinos.
Diputación powiadomiła [16], że od maja 2007 r. do kwietnia 2008 r. spółka BIZKAILUR zakupiła 205487,73 m2 gruntu na ten projekt, za co zapłaciła łącznie 4,7 mln EUR. Według Diputación konieczny był zakup dodatkowych 95000 m2, których dodatkowy koszt oszacowano na kwotę 2,6 mln EUR. Jeśli chodzi o koszty przystosowania gruntów do celów przemysłowych, w marcu 2009 r. szacowano je na 28,5 mln EUR.The Diputación had informed [16] that from May 2007 until April 2008 BIZKAILUR had bought 205487,73 sqm of land for this project, for which it had paid a total of EUR 4,7 million. According to the Diputación, the purchase of an additional 95000 sqm was necessary, for which an additional cost of EUR 2,6 million was estimated. As to the costs for adapting the land for industrial use, in March 2009 they were estimated to be EUR 28,5 million.
Aby umożliwić jak największą elastyczność w odniesieniu do planowania przez rolników użytkowania gruntów, należy umożliwić wnoszenie poprawek do pojedynczych wniosków do czasu, kiedy zwykle miałby miejsce siew, pod warunkiem że zostały spełnione wszystkie wymagania szczególne, określone w różnych systemach pomocy, oraz że właściwe organy nie poinformowały jeszcze rolnika o błędach zawartych w pojedynczym wniosku, ani nie powiadomiły go o nieprawidłowościach stwierdzonych w wyniku kontroli na miejscu w stosunku do części, której dotyczy poprawka.To allow as much flexibility as possible with regard to farmers planning concerning the use of area, they should be allowed to amend their single application until such dates where sowing would normally take place, provided that all the particular requirements under the different aid schemes are respected and that the competent authority has not yet informed the farmer of errors contained in the single application, nor notified an on-the-spot check which reveals errors, in relation to the part affected by the amendment.
Belgia i Niemcy powiadomiły Komisję o zmianach w szczegółowych danych dotyczących ich odpowiednich organów wspólnotowych.Belgium and Germany have informed the Commission of changes to the details of their respective Community authorities.
Bułgaria i Rumunia powiadomiły Komisję i pozostałe państwa członkowskie o istnieniu zapasów leśnego materiału rozmnożeniowego wyprodukowanego na ich terytorium pomiędzy dniem 1 stycznia 2003 r. a dniem 31 grudnia 2006 r. Wprowadzanie do obrotu takiego materiału jest dozwolone tylko wtedy, gdy zostało przyznane odstępstwo od przepisów dyrektywy 1999/105/WE.Bulgaria and Romania have informed the Commission and the other Member States of the existence of stocks of forest reproductive material produced in their territories from 1 January 2003 to 31 December 2006. Marketing of such material would not be permitted unless a derogation from the provisions of Directive 1999/105/EC is granted.
Cztery strony wycofały swój wniosek o zwolnienie i powiadomiły o tym Komisję.Four parties withdrew their request for exemption and informed the Commission accordingly.
Dnia 20 grudnia 2005 r. władze greckie powiadomiły Komisję, że w sumie 5525 pracowników złożyło w terminie ważne wnioski o włączenie ich do programu WPE, co stanowi 90 % początkowo planowanej redukcji zatrudnienia.On 20 December 2005 the Greek authorities informed the Commission that a total number of 5525 employees had submitted a valid application within the required timeframe for taking part in the VRS, approximately 90 % of the initially envisaged workforce reduction.
/powiadomiłem władze Albanii, /że nie spoczniemy póki bohater /nie wróci bezpiecznie do domu.I have informed Albania that we will not rest... until the safe return of Sergeant Schumann.
Ale kiedy zdałem sobie sprawę z niebezpieczeństwa, powiadomiłem burmistrza.But when I realised the danger, I informed the mayor.
Dlatego też powiadomiłem radę, jak to onegdaj robili moi przodkowie."I've therefore informed the council "as my ancestors have done in the past.
...gdy k omendant więzienia powiadomił moje biuro o ucieczce Simmonsa i Reevesa.- when my office was informed by the warden of the escape of Simmons and Reeves.
Czy powiadomiliście jej ojca?Have you informed her father yet?
/Ludzie z kampanii Marcus /powiadomili Departament Sprawiedliwości, /że zaginiony laptop zawiera /poufne materiały wyborcze.(David) The Marcus campaign has informed the Department of Justice that the missing laptop contains confidential election material.
Abdirisak Aden i Abdulaziz Ali powiadomili Sąd Pierwszej Instancji o zamiarze cofnięcia skargi.Messrs Abdirisak Aden and Adbulaziz Ali informed the Court of First Instance that they wished to discontinue their action.
I tak powiadomisz policję.You will inform the police anyway.
- Premier powiadomi Jej Wysokość o swojej decyzji, kiedy wstanie.The Prime Minister will inform Her Majesty of his decision when she wakes.
Jeśli w ciągu godziny nie dostaną ode mnie wieści, powiadomią sułtana, że doznałem krzywdy z twojej ręki.If they do not receive word from me within the hour, they will inform the Sultan of my injury at your hands.
Na moje wyraźne żądanie organy analizujące mój wniosek powiadomią mnie, w jaki sposób mogę skorzystać z prawa do sprawdzenia danych dotyczących mojej osoby i wystąpić o ich korektę lub usunięcie, oraz powiadomią mnie o odnośnych środkach odwoławczych zgodnie z prawem krajowym danego państwa.At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned.
Jedno z państw członkowskich powiadomiło Komisję o zamiarze dokonania przeglądu krajowych NDP zgodnie z art. 8 dyrektywy 90/642/EWG w świetle zagrożeń związanych z pobraniem przez konsumentów.For imazalil a Member State informed the Commission of its desire to revise national MRLs in accordance with Article 8 of Directive 90/642/EEC in the light of concerns about consumer intake.
Jedno z państw członkowskich powiadomiło Komisję o zamiarze dokonania przeglądu krajowych NDP zgodnie z art. 8 dyrektywy 90/642/EWG z uwagi na niepokój związany ze spożyciem przez konsumentów.A Member State informed the Commission of its desire to revise national MRLs in accordance with Article 8 of Directive 90/642/EEC in the light of concerns about consumer intake.
Jeżeli państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy powiadomiło wnioskodawcę zgodnie z art. 3 ust. 1, że jego wniosek został złożony w terminie przewidzianym w art. 1 ust. 1 akapit pierwszy i że zawiera wszystkie elementy przewidziane w art. 2, wnioskodawca składa dodatkową dokumentację państwu członkowskiemu pełniącemu rolę sprawozdawcy, państwu członkowskiemu pełniącemu rolę współsprawozdawcy, Komisji i Urzędowi.Where the rapporteur Member State has informed the applicant in accordance with Article 3(1) that its application has been submitted by the date provided for in the first subparagraph of Article 1(1) and that it contains all the elements provided for in Article 2, the applicant shall submit the supplementary dossiers to the rapporteur Member State, the co-rapporteur Member State, the Commission and the Authority.
Jeżeli zgłaszający wspólnotowy znak towarowy zawiera w zgłoszeniu wniosek o sporządzenie sprawozdania z poszukiwań także przez centralne urzędy zajmujące się ochroną własności przemysłowej państw członkowskich i wnosi odpowiednią, przewidzianą z tego tytułu opłatę w czasie wyznaczonym na jej uiszczenie, Urząd przekazuje, z chwilą zgłoszenia dla wspólnotowego znaku towarowego daty jego dokonania, kopię zgłoszenia centralnym urzędom zajmującym się ochroną własności przemysłowej z każdego państwa członkowskiego, które powiadomiło Urząd o swojej decyzji o prowadzeniu poszukiwań w odniesieniu do zgłoszeń wspólnotowego znaku towarowego w ramach własnego rejestru znaków towarowych.Where, at the time of filing a Community trade mark application, the applicant requests that a search report also be prepared by the central industrial property offices of the Member States and where the appropriate search fee has been paid within the time limit for the payment of the filing fee, the Office shall, as soon as a Community trade mark application has been accorded a date of filing, transmit a copy thereof to the central industrial property office of each Member State which has informed the Office of its decision to operate a search in its own register of trade marks in respect of Community trade mark applications.
Mueller Industries Inc. („Mueller”) było pierwszym przedsiębiorstwem, które powiadomiło Komisję (w styczniu 2001 r.) o istnieniu kartelu w europejskim sektorze miedzianych rur instalacyjnych w latach dziewięćdziesiątych.Mueller Industries Inc., (Mueller) was the first undertaking that informed the Commission (in January 2001) about the existence of a cartel in the European Copper Plumbing Tube sector in the 1990s.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'inform':

None found.
Learning languages?