Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Извещать [Izveschat'] (to inform) conjugation

Russian
imperfective
10 examples
This verb can also mean the following: announce publicly, give notice, give, give public notice of, notify.
This verb's imperfective counterpart: известить
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
извещаю
извещаешь
извещает
извещаем
извещаете
извещают
Imperfective Imperative mood
извещай
извещайте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
извещал
извещала
извещало
извещали
Conditional
извещал бы
извещала бы
извещало бы
извещали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
извещающий
извещавший
извещаемый
извещая
извещав

Examples of извещать

Example in RussianTranslation in English
- Сегодня, наша тема - история развития событий для вас, мы будем извещать вас о любой новой информации как только получим ее...- For today, our topic that's a developing story for you, we will bring you any new information as we get it...
Я доверил вам извещать ...и консультировать меня, и тем не менее меня во многом обманывают.I have relied upon you to inform and counsel me and yet I am the most deceived.
"Мой дорогой Шапурджи. С огромным удовольствием извещаю вас, что мы намерены расследовать преследование викария."My dearest Shapurji, I have great pleasure in informing you that it is our intention to revue the persecution of the vicar.
Уважаемый господин Форсайт, с превеликим удовольствием извещаю вас, что в конечном счете, вы оказались правы."My dear Mr Forsyth, "it is my great pleasure to inform you that you are, in fact, correct.
"Птолемей, дающий воду, образ бога и обеих владычиц, повелитель земель, пчелы и тростника, царь царей и сын Ра, извещает преславного воителя, что тот, кто доставил это письмо, является убийцей Помпея"."Ptolemy the Water Bringer, he of the two ladies, he of sedge and bee, King of Kings, Son of Ra, informs His Most Grand Honor, et cetera, that him who bears this message is him that killed Pompey."
Или мы даём официальный ход этому делу, извещаем нашего премьер-министра и вашего президента, разоблачаем ваш роман, разрушаем ваш брак и карьеру вашего супруга.Or we give the official course of the case, we inform our Prime Minister, and your President, exposing your novel, destroy your marriage and your spouse's career.
Мы извещаем вас... что ваше заявление о поступлении в Университет Стэнфорда не принято."We regret to inform you... that your application to Stanford University was not accepted."
Уважаемый мистер Купер, мы с сожалением извещаем Вас о том, что в этом случае мы не можем предоставить вам кредит.Dear Mr Cooper, we regret to inform you in this occasion we are not... in a position to offer the loan as requested.
Нет, пока не извещай маршалов.No, don't inform the Marshals yet.
Нам сказали, что он извещал вас о каждом своем действии.Now, we were told he kept you informed about what he did.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'inform':

None found.