"Bu mektup sizi bilgilendirmek için, alan kişi, oğlum... | "This letter is to inform you, the recipient, that my son... |
"Hastanız Kont Told'un intiharı hakkında... "...sizi bilgilendirmek niyetindeydim!" | I wanted to inform you of the suicide of your patient, Count Told!" |
"Kimi ilgilendiriyorsa, bunu köpeğinizin nerede olduğunu bilgilendirmek için yazıyorum." | "To whom lt may concern, l'm wrltlng to inform you of the whereabouts of your dog." |
"Sayın Lone Kjeldsen, Sizi bir komplo hakkında bilgilendirmek zorundayım." | "Dear Lone Kjeldsen. It is my duty to inform you of a conspiracy." |
"Sizi bilgilendirmek amacıyla... | This is to inform you to stay... |
- Ama seni bilgilendiririm. | But I'll keep you informed. - Good. |
- Onları yeteri kadar bilgilendiririm. | - I give my patients plenty of information. |
- Onu ben bilgilendiririm. | - I'll inform her. |
Bay Callen'ı bilgilendiririm. | I'll inform Mr. Callen. |
Bay Pritchar'ı bilgilendiririm. | I will inform Mr. Pritchard. |
Bay Coot, bütün bunları eğlenceli bulduğuna göre belki onu bilgilendirirsin, Michael, kanatlı adamımıza ne oluyor? | (Giggling) Since Mr Coot here finds it all so amusing, maybe you could inform him, Michael, of what happens to our feathered men? |
Beni bilgilendirirsin değil mi, Francis? | You will keep me informed, won't you, Francis? |
Kraliçeyi işten ayrılacağın konusunda bilgilendirirsin. | You will inform the Queen you are leaving. |
Tamam, beni bilgilendirirsin. | Okay. Keep me informed. |
- Babamı bilgilendirdim. | I informed papa. |
-Onu bilgilendirdim... | - I informed her- |
Aniden ayrıldığım için özür diledim. ve oğlumla zaman geçirmek için buraya geldiğime dahil onu bilgilendirdim. | I apologized for leaving so abruptly and simply informed her that I am coming up here to spend some time with my son. |
Başkanı bilgilendirdim. | I've informed the President. |
Ben sadece çocuklarını korusun diye aileleri bilgilendirdim. | I just wanted the parents to be informed so they could protect their chil... |
Ajan Perotta'yı bilgilendireceğim. | I will inform Agent Perotta. |
Başkanı bilgilendireceğim. | I will inform the President. |
Ben de ülkemi derhal bilgilendireceğim. | And I will inform my government straightaway. |
Bu hususta majestelerini bilgilendireceğim, Papa Cenapları. | I will inform His Royal Highness thus, Your Holiness. |
Bu rahatsızlığım performansımı etkilemeye başlayacak olursa kendisini bizzat ben bilgilendireceğim. | I will inform her if and when the disorder begins to affect the performance of my duties. |