! تذوق قليلاً منه.. أنت | Just taste a little bit.. hey! |
! يمكنك بالفعل تذوق الماء | You can really taste the water. |
" تذوق الـ "مشراولة ستجدها رائعة | The snozzberries taste like snozzberries. |
" خذ تذوق المربى " | Here... taste this murabba! |
! أتذوق طعم المعدن في فمي | I taste metal. |
"أريد أن أتذوق دمك طعم دمك ينعش روحي وجسدي" | "I want to taste your blood. Your bloods taste drowns my soul." |
"أريد أن أتذوق فطيرة الكرز "فرج العذراء | - I want to taste cherry pie. - Ugh. |
*أريد أن أتذوق حبك* | I wanna taste your love |
- "لا أتذوق حتى مثل الـ"تكيلا | Doesn't even taste like tequila. |
! أنت لحد الآن لم تتذوق ميونير - ! | - You have yet to taste Mjolnir! |
"خالما تتذوق مخدّر "بوينت غيرغو .ستنسى أنك تعاطيت المخدّرات في حياتك | Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure. |
"هل الحساء بارد جداً؟" "هلا تتذوق الحساء وحسب؟ ! ً" | "Is the soup too cold?" "Will you just taste the soup!" |
"هل الحساء ساخن جداً؟" "هلا تتذوق الحساء؟" | "Is the soup too hot?" "Will you taste the soup?" |
, لن تتذوق الطعام الجنوبي وأنت بالتأكيد لن تلمسني الآن ليس الوقت لتكون ِ غبية | You will not see home, you will not taste southern cuisine, and you certainly will not touch me. |
,نحن اخيرا سنحصل على هذا العشاء و سوف تتذوقين .افضل لحم فى الجزيرة | We'll finally get that dinner, and you'll get to taste the best steak on the island. |
.أظن أنك لا زلت تتذوقين الشمبانيا | I assume you still have a taste for bubbly. |
.أنا فقط أحاول ان أجعلك تتذوقين الولد الشقي | I'm just trying to give you a taste of the bad boy. Okay? |
أظن أنك ستغيرين رأيك حالما تتذوقين هذا | Oh, I think you'll change your mind once you've tasted this. |
أنا لا أستطيع الأنتظار حتي أجعلك تتذوقين هذا | I can not wait until you taste it. |
العينان تتذوقان أولا، ثمّ الشفتان وبعدهما الصحن | The eyes taste first, then lips, then palette. |
" لا شئ يتذوق جيداً مثل ما يشعر الجلد به " | "Nothing tastes as good as skinny feels." |
،أبّيك ميـت لكنّه ما زالَ يتذوق جيداً؟ | Your father's dead, but it still tastes good, eh? |
أتعلم ما يتذوق أفضل من ما يشعر الجلد؟ | You know what tastes better than skinny feels? |
أنه يتذوق الألوان | He tastes colors. |
إنه يتذوق النصر, أراهن على أن طعمه جيد | He's tasting' victory. I bet it tastes good. |
! نحن سوف نتذوق كل كب كيك لديهم | We're gonna taste every cupcake they have! |
...أعتقد أنَّنا يجب أن نتذوق العسل ، فقط | I think we should give the honey a taste, just... |
.فقط دعنا نتذوق القليل | Just give us a little taste. |
.والآن نتذوق لأول مرة جرعة كبيرة | And now, we take our first taste, a big boisterous gulp. |
أيمكننا نحن الاثنان الآن أن نتذوق طعم الانتقام, كاردينال؟ | Can we both taste revenge now, Cardinal? |
! تتذوقون طعم الحريه | Got a taste of freedom! |
! سوف تتذوقون لحم البشر | You will taste Man-flesh! |
أعتقد أنه بقي أمامي عيد آخر تتذوقون فيه كعكي | But I'll pray that one Christmas, perhaps, the children might taste a turkey. |
لكن آمل أنكم حالما تتذوقون الحلوى ستنسون كل شيء عنها | Hopefully once you taste the dessert you'll forget about it. |
يا جماعة عندما تتذوقون هذه ستكونوو سعداء، ثقوا بي | Man, when you guys taste this, you're gonna be so happy we did this, trust me. |
! اجعلهم يتذوقون لحمك الأبيض | Give 'em a taste of the other white meat! |
"(يتذوقون (لي آن" قبل انتهاء الليلة | "get a taste of Lee Anne" before the night was done. |
،(أعني من (تيس ...تقول أنّ (تورتر) ورجالها يتذوقون القليل من سمّهم الافتراضي | I mean, Tess just texted that Trotter and her men are enjoying a taste of their own virtual venom. |
الناس لا يشمون ولا يتذوقون | People can't smell, they can't taste. |
دائماً ما آخذ تذكاراً من .أعدائي الذين يتذوقون بأس نصلي | I always take one from a foe that's tasted the cold, unrelenting steel of my blade. |
"لقد تذوقت الديدان في عقل الكون" | ♪ I have tasted the maggots in the mind of the universe |
(مثل عقدي مع فريق (بريفز و اصابتي في الاربطه وكيف اقتربت و تذوقت حلاوة العظمه | Like my contract with the braves and my ligament injury, like how i tasted and came close to greatness. |
..هل تذوقت امرأة من قبل ...حتي لتعتقد بأنها يمكن أن ترتوي بمجرد التفكير في ذلك .اللسان الذي مر علي جسدها | Have you ever tasted a woman... until she believed that she could be satisfied... only by consuming the tongue that had devoured her? |
.تذوقت الموت وأردتَ المزيد لكن الحقيقة هي أنّه .لكل امرئ ولكل شيء نهاية .حتّى بالنسبة لامرئ مثلي | You tasted death, and you wanted more, but the truth is everyone and everything must come to an end, even for one such as me. |
.كلاّ، شكراً .لقد تذوقت طهوك | Uh, no, thanks. I've tasted your cooking. |
و كيف يمكنهما أن يعرفا أيهما أفضل إلا إذا تذوقا النوعين | how could they know which one was better, unless they tasted both. |
،كنت إنسانًا في آخر مرّة تذوقتَها .وحاسّة تذوقنا تختلف بتعاقب الزمن | Well, you were human the last time you tasted it. Our tastes change over time. |
لقد تذوقنا النصر و ذلك يحسب كشيء جيد | We tasted victory and that counts for something. |
أسبق أن تذوقتم المانجا؟ | Have you tasted the mango? |
هل سبق لكم أن تذوقتم قوس قزح؟ | Have you ever tasted a rainbow? |
.تذوقوا دمائك | They've tasted your blood. |
لكن ظننت إن تذوقوا وصفتي - | I just thought if they'd tasted mine, they might change the rules. |
هذا سيبدو غبياً بالنسبة لطاهية ،محترفة مثلكِ لكن تعلمين، بالنسبة ليّ لم يكن الطبخ الذى اعطانى الحماس، بل كان نظرة الناس عندما تذوقوا | This is gonna sound really dumb to a professional chef like you but, you know, for me it wasn't... cooking that gave me the buzz, it was the look on peoples' faces when they tasted... what I cooked. |
"انه لذيذ ! "تشيهيرو يجب أن تتذوقي هذا | Oh, it's delicious. Chihiro, you have to taste this. |
,حسناً, ستتذكرين حالما تتذوقي (وعائي المملوء بـ(ماك آند تشيز | Well, you will as soon as you taste a bowl of my Mac and Cheese. |
- تتذوقي عزيزتي؟ | -Do you want a taste, darling? |
آنسة "سيرينا "يجب أن تتذوقي "طبق ال "كريبلا | Miss Serena, you must taste test my new Kreplach. |
ألم تتذوقي فطيرة تفاحي بعد ؟ | You had a taste of my apple pie yet? |
وهنا اكتبا ما فعلتماه - سأعود ، لم تتذوقا آخر بصاقي بعد - | And over here, write in what you did. I'll be back. You ain't tasted the last of my spit. |
يمكنكما أن تتذوقا طعم الحياة الرغدة أعلم أنكما تريدان ذلك ، الجميع يريدون ذلك | You can have a taste of the good life. It's what everybody wants. |
ويتوقعون ان يتذوقو النقود | And they expect a mordida-- a taste. |
"تذوقي... خوفك..." "... | ... taste your fear. |
.(فقدت تذوقي للمحار، (بام | I've lost my taste for oysters, Pam. |
...هيا، تذوقي .خدي قضمة | Come on, taste-- take a bite. |
.الآن تذوقي ماهية الحرب | Now taste war. |
.تذوقي | Have a taste. |