Paragauti (to taste) conjugation

Lithuanian
18 examples

Conjugation of paragauti

Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Present tense
paragauju
I taste
paragauji
you taste
paragauja
he/she tastes
paragaujame
we taste
paragaujate
you all taste
paragauja
they taste
Past tense
paragavau
I tasted
paragavai
you tasted
paragavo
he/she tasted
paragavome
we tasted
paragavote
you all tasted
paragavo
they tasted
Future tense
paragausiu
I will taste
paragausi
you will taste
paragaus
he/she will taste
paragausime
we will taste
paragausite
you all will taste
paragaus
they will taste
Conditional mood
paragaučiau
I would taste
paragautum
you would taste
paragautų
he/she would taste
paragautume
we would taste
paragautute
you all would taste
paragautų
they would taste
Tu
Jūs
Imperative mood
paragauk
you taste
paragaukite
you all taste
Tu
Jis/ji
Mes
Jūs
Jie/jos
Past freq. tense
paragaudavau
I used to taste
paragaudavai
you taste
paragaudavo
he/she used to taste
paragaudavome
we used to taste
paragaudavote
you all used to taste
paragaudavo
they used to taste

Examples of paragauti

Example in LithuanianTranslation in English
Garsas apie jas pasiekė Neapolio karalių, Ferdinandą de Burboną (Bourbon), kuris, norėdamas paragauti šio tradicinio patiekalo, nepaisydamas rūmų etiketo, pats įžengė į vieną garsiausių picerijų.The King of Naples, Ferdinand of Bourbon, heard of their reputation and, in order to taste this dish in the typical Neapolitan tradition, breached court etiquette and visited one of the most renowned pizzerias.
Vykdydama kampanijas ne Portugalijoje Viniportugal siekia supažindinti su pagrindinėmis portugališkų vynų charakteristikomis, paraginti kitų valstybių narių ir trečiųjų šalių vartotojus paragauti šių nežinomų produktų.Viniportugal’s campaigns outside Portugal are intended to publicise the basic characteristics of Portuguese wine, inviting consumers in other Member States and third countries to taste these unfamiliar products.
Komisija atkreipia dėmesį į Portugalijos valdžios institucijų pateiktas garantijas dėl i) Viniportugal reklamos kampanijų bendro pobūdžio (žr. 37 konstatuojamąją dalį); ii) to, kad Portugalijoje ir kitų valstybių narių bei trečiųjų šalių teritorijoje Viniportugal vykdoma populiarinimo ir reklaminė veikla nėra susijusi su konkrečiais prekių ženklais, ja nebuvo siekiama reklamuoti tam tikras įmones ar atskirus gamintojus (žr. 37 konstatuojamąją dalį); iii) tai, kad minėtomis kampanijomis nebuvo siekiama sumenkinti kitų valstybių narių vyno produktus arba įtikinti vartotojus jų nepirkti, jos atitiko galiojančius Bendrijos teisės aktus (būtent dėl maisto produktų ženklinimo etiketėmis, pateikimo ir reklamavimo) (žr. 38 konstatuojamąją dalį); iv) tai, kad minėta veikla buvo skirta supažindinti kitų valstybių narių vartotojus su portugališkais vynais ir taip palengvinti Portugalijos vyno sektoriaus veiklą, kaip apibrėžta SESV 107 straipsnio 3 dalies c punkte (žr. 39 konstatuojamąją dalį); ir galiausiai v) tai, kad ne Portugalijoje vykdytos Viniportugal kampanijos buvo skirtos supažindinti su pagrindinėmis portugališko vyno savybėmis ir paraginti kitų valstybių narių ir trečiųjų šalių vartotojus paragauti produktų, kurių jie nežino, ir dar tai, kad per šias kampanijas nebuvo skelbiami subjektyvūs pareiškimai apie produktų kokybę, remiantis tik jų kilme (žr. 40 konstatuojamąją dalį).The Commission takes note of the assurances provided by the Portuguese authorities as regards (i) the general nature of Viniportugal’s promotion campaigns (see recital 37 above); (ii) the fact that Viniportugal’s promotion and advertising activities in Portugal and in the territory of the other Member States and third countries did not relate to specific trademarks, nor were they aimed at promoting certain undertakings or individual producers (see recital 37); (iii) the fact that the campaigns did not seek to disparage the wine products of other Member States or to discourage consumers from buying them, and they conformed to the applicable Community legislation (namely labelling, presentation and food advertising legislation) (see recital 38 above); (iv) the fact that the activities in question were aimed at familiarising the consumers of other Member States with Portuguese wines, thereby facilitating the conduct of activities in the Portuguese wine sector, within the meaning of Article 107(3)(c) of the TFEU (see recital 39); and finally (v) the fact that Viniportugal’s campaigns outside Portugal were intended to publicise the basic characteristics of Portuguese wine, inviting consumers in other Member States and third countries to taste these products, with which they are unfamiliar, and also the fact that they did not include any subjective declaration regarding the quality of the products based solely on their origin (see recital 40).
Garsių Suomijos virtuvės meistrų paruoštos vaišės sulaukė didelio pasisekimo. Svečiai galėjo paragauti tradicinių suomiškų patiekalų: elnienos, lašišos, ikrų, ir taip pat degustuoti keletą suomiško alaus rūšių.The buffet prepared by some of Finland’s famous chefs was a definite success, with guests given an opportunity to taste such traditional Finnish dishes as reindeer, salmon and caviar, as well as Finnish beers.
Aš noriu paragauti tavęs per burną.l want to taste... through your mouth.
Žinai, kai esi mažas ir galvoji apie tortą, o tada paragauji ir sakaiYou know, like, when you're little and you think of your cake, and then you taste it and you're like,
O, ne, ne, ne, ne, aš tik paragavau.Oh, no, no, no, no, no. I was just getting a taste for it.
Aš tik vos paragavau.I just tasted a tiny bit.
Tačiau aš paragavau to mišinio, ir man jis patiko.However, I tasted the concoction and found it delicious.
Kadangi paragavai manojo wushu, gali daugiau nebekalbėti apie jūsiškį.Now that you've tasted my Wushu you can shut up about yours.
Šiandien paragavai mūsų Huo wushu.Today you have a taste of our Huo's kung fu.
Pradžioje terminas vartotas Garibaldžio, kuris šio vyno paragavo išsilaipinęs Marsaloje, garbei.At the beginning, the term was used in honour of Garibaldi who tasted this wine when landed in Marsala.
Ji sakė "Niekad neragavau kristalinio metadono." Taigi truputį paragavo.She thought, "Hey, I never tasted crystal meth." So she did a little.
Šihira, paragauk !Chihiro, you have to taste this.
Tik paragauk, algo pequenito.Just take a taste, algo pequenito.
Deni, paragauk.Danny, taste that.
- Be saldiklių, paragauk.This is gluten-free. Try a taste.
Ateik ir paragauk paskersto gyvulio, žemės gyventojau.Come taste the flesh of our slaughtered beast, Earth creature.

More Lithuanian verbs

Related

ragauti
taste

Similar

paraginti
urge
pasigauti
catch

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

besti
point (a finger)
dilti
wear out
išprusti
become educated
įtikti
please
lavintis
educate
pakvailioti
mess around
purvinti
soil
rašytis
make notes
svilinti
sear
zvimbti
buzz

Other Lithuanian verbs with the meaning similar to 'taste':

None found.
Learning Lithuanian?